Alvin és a Mókusok - Másnap fáj - translation of the lyrics into German

Másnap fáj - Alvin és a Mókusoktranslation in German




Másnap fáj
Am nächsten Tag tut's weh
Abrakadabra a holnap embere ma öli magát meg hogy éljen
Abrakadabra, der Mann von morgen tötet sich heute, um zu leben
Eleget hajtott és kopogtatott a lelkéért mit kérjen
Er hat genug gehorcht und an seine Seele geklopft, was soll er noch verlangen
Járkál és szorítja párja kezét akit megfestett a magány
Er geht und drückt die Hand seines Partners, den die Einsamkeit gemalt hat
Kölyökként volt pogány, majd a lagziszinti amíg a halál
Als Kind war er heidnisch, dann die Hochzeitsstimmung, bis der Tod
Elhitették, hogy jobbat nem talál
Ihm weismachte, er würde nichts Besseres finden
Mindig csak másnap fáj mindenünk
Es tut uns immer erst am nächsten Tag weh
Mindig más nap van hányingerünk
Jeden anderen Tag haben wir Übelkeit
Hogy talpra állunk s tovább nyelünk
Dass wir aufstehen und weiter schlucken
Gyerekként hitte, hogy vele van Isten egy akciófilm után
Als Kind glaubte er, Gott sei mit ihm nach einem Actionfilm
Az ellenség meg csak teszi a dolgát eldől ha csápol hiszen kellék csupán
Der Feind tut nur sein Ding, fällt um, wenn er stolpert, denn er ist bloß Requisite
De a reménytelenebb évek elővették eszét
Doch die hoffnungsloseren Jahre holten ihn ein
Elfordult először majd a krachban sütötte szemét
Er wandte sich erstmals ab, dann brannte er im Crash seine Augen
Pont ezek miatt tartunk itt, pont ezért
Genau deshalb sind wir hier, genau deshalb
Mindig csak másnap fáj mindenünk
Es tut uns immer erst am nächsten Tag weh
Mindig más nap van hányingerünk
Jeden anderen Tag haben wir Übelkeit
Egyszer csak felnősz és mit találsz?
Irgendwann wirst du erwachsen und was findest du?
Hogy nyalni kell, erre ébredünk
Dass man lecken muss, darauf wachen wir auf
És ez lassan felzabál minden nap és tovább nyelünk
Und das frisst uns langsam jeden Tag auf und wir schlucken weiter
Ha az első pofon tanított a második már nem ér
Wenn die erste Ohrfeige lehrte, die zweite tut schon nicht mehr weh
Soha nem lesz jobb világon, ki feladja és már nem remél
Es wird niemals eine bessere Welt geben, wer aufgibt, hofft nicht mehr
Csak nagy levegőt vegyél
Hol nur tief Luft
Csak másnap fáj
Es tut nur am nächsten Tag weh
Csak másnap fáj
Es tut nur am nächsten Tag weh
Csak másnap fáj
Es tut nur am nächsten Tag weh
Mindig csak másnap fáj mindenünk
Es tut uns immer erst am nächsten Tag weh
Mindig más nap van hányingerünk
Jeden anderen Tag haben wir Übelkeit
Egyszer csak felnősz és mit találsz?
Irgendwann wirst du erwachsen und was findest du?
Hogy nyalni kell, erre ébredünk
Dass man lecken muss, darauf wachen wir auf
És ez lassan felzabál minden nap és tovább nyelünk
Und das frisst uns langsam jeden Tag auf und wir schlucken weiter
Csak másnap fáj majd mindenünk
Es wird uns nur am nächsten Tag wehtun
Csak másnap fáj majd
Es wird nur am nächsten Tag wehtun





Writer(s): Pásztor István


Attention! Feel free to leave feedback.