Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Másnap fáj
Am nächsten Tag tut's weh
Abrakadabra
a
holnap
embere
ma
öli
magát
meg
hogy
éljen
Abrakadabra,
der
Mann
von
morgen
tötet
sich
heute,
um
zu
leben
Eleget
hajtott
és
kopogtatott
a
lelkéért
mit
kérjen
Er
hat
genug
gehorcht
und
an
seine
Seele
geklopft,
was
soll
er
noch
verlangen
Járkál
és
szorítja
párja
kezét
akit
megfestett
a
magány
Er
geht
und
drückt
die
Hand
seines
Partners,
den
die
Einsamkeit
gemalt
hat
Kölyökként
volt
pogány,
majd
a
lagziszinti
amíg
a
halál
Als
Kind
war
er
heidnisch,
dann
die
Hochzeitsstimmung,
bis
der
Tod
Elhitették,
hogy
jobbat
nem
talál
Ihm
weismachte,
er
würde
nichts
Besseres
finden
Mindig
csak
másnap
fáj
mindenünk
Es
tut
uns
immer
erst
am
nächsten
Tag
weh
Mindig
más
nap
van
hányingerünk
Jeden
anderen
Tag
haben
wir
Übelkeit
Hogy
talpra
állunk
s
tovább
nyelünk
Dass
wir
aufstehen
und
weiter
schlucken
Gyerekként
hitte,
hogy
vele
van
Isten
egy
akciófilm
után
Als
Kind
glaubte
er,
Gott
sei
mit
ihm
nach
einem
Actionfilm
Az
ellenség
meg
csak
teszi
a
dolgát
eldől
ha
csápol
hiszen
kellék
csupán
Der
Feind
tut
nur
sein
Ding,
fällt
um,
wenn
er
stolpert,
denn
er
ist
bloß
Requisite
De
a
reménytelenebb
évek
elővették
eszét
Doch
die
hoffnungsloseren
Jahre
holten
ihn
ein
Elfordult
először
majd
a
krachban
sütötte
szemét
Er
wandte
sich
erstmals
ab,
dann
brannte
er
im
Crash
seine
Augen
Pont
ezek
miatt
tartunk
itt,
pont
ezért
Genau
deshalb
sind
wir
hier,
genau
deshalb
Mindig
csak
másnap
fáj
mindenünk
Es
tut
uns
immer
erst
am
nächsten
Tag
weh
Mindig
más
nap
van
hányingerünk
Jeden
anderen
Tag
haben
wir
Übelkeit
Egyszer
csak
felnősz
és
mit
találsz?
Irgendwann
wirst
du
erwachsen
und
was
findest
du?
Hogy
nyalni
kell,
erre
ébredünk
Dass
man
lecken
muss,
darauf
wachen
wir
auf
És
ez
lassan
felzabál
minden
nap
és
tovább
nyelünk
Und
das
frisst
uns
langsam
jeden
Tag
auf
und
wir
schlucken
weiter
Ha
az
első
pofon
tanított
a
második
már
nem
ér
Wenn
die
erste
Ohrfeige
lehrte,
die
zweite
tut
schon
nicht
mehr
weh
Soha
nem
lesz
jobb
világon,
ki
feladja
és
már
nem
remél
Es
wird
niemals
eine
bessere
Welt
geben,
wer
aufgibt,
hofft
nicht
mehr
Csak
nagy
levegőt
vegyél
Hol
nur
tief
Luft
Csak
másnap
fáj
Es
tut
nur
am
nächsten
Tag
weh
Csak
másnap
fáj
Es
tut
nur
am
nächsten
Tag
weh
Csak
másnap
fáj
Es
tut
nur
am
nächsten
Tag
weh
Mindig
csak
másnap
fáj
mindenünk
Es
tut
uns
immer
erst
am
nächsten
Tag
weh
Mindig
más
nap
van
hányingerünk
Jeden
anderen
Tag
haben
wir
Übelkeit
Egyszer
csak
felnősz
és
mit
találsz?
Irgendwann
wirst
du
erwachsen
und
was
findest
du?
Hogy
nyalni
kell,
erre
ébredünk
Dass
man
lecken
muss,
darauf
wachen
wir
auf
És
ez
lassan
felzabál
minden
nap
és
tovább
nyelünk
Und
das
frisst
uns
langsam
jeden
Tag
auf
und
wir
schlucken
weiter
Csak
másnap
fáj
majd
mindenünk
Es
wird
uns
nur
am
nächsten
Tag
wehtun
Csak
másnap
fáj
majd
Es
wird
nur
am
nächsten
Tag
wehtun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pásztor István
Attention! Feel free to leave feedback.