Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Pont Jókor - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pont Jókor - Live
В самый раз - Live
Csak
egy
átlagos
napnak
indult
ez
is,
mint
a
többi:
Этот
день
начинался
как
обычно,
как
и
все
остальные:
Mint
minden
reggel
negyed
nyolckor
felkelek
Как
и
каждое
утро,
я
встаю
в
четверть
восьмого
Túl
lusta
vagyok
boltba
menni,
üres
a
hûtõ
Слишком
ленив,
чтобы
идти
в
магазин,
холодильник
пуст
Na
ennyit
arról,
hogy
ma
mi
a
faszt
egyek.
Вот
и
все
о
том,
что
я,
черт
возьми,
сегодня
съем.
Nem
baj,
van
cigi,
kávé,
vitamin
A,
B,
Не
беда,
есть
сигареты,
кофе,
витамины
A,
B,
Ölembe
öntöm,
semeddig
nem
tart
Закинусь
всем
этим,
это
ненадолго
Felmérem
a
helyzetem
és
nyugtázom:
Оцениваю
ситуацию
и
констатирую:
Na
végre
úgy
nézek
ki,
mint
aki
beszart.
Наконец-то
я
выгляжу
так,
будто
обделался.
Na
gyerünk,
zuhanyozás,
meleg
víz,
mosakodás,
Ну,
давай,
душ,
теплая
вода,
умывание,
Jaj,
de
elromlott
a
bojlerem!
Ой,
мой
бойлер
сломался!
A
szobámba
indulva
megfogadom,
Идя
в
свою
комнату,
я
клянусь,
Hogy
ezt
a
vízmelegítõ
készüléket
szétverem.
Что
разнесу
этот
водонагреватель
вдребезги.
De
állj,
állj!
Itt
a
tükör
elõtt,
közelebb
megyek,
közelebb
megyek
Но
стой,
стой!
Вот
зеркало,
я
подхожу
ближе,
ближе
Most
nézem
meg
magam:
csipás
a
szemem
és
ráadásul
Теперь
я
вижу
себя:
глаза
слипаются,
и
к
тому
же
Akárhogy
zselézem,
nem
lapul
a
hajam.
Как
ни
укладываю
гелем,
волосы
не
лежат.
Mindeddig
nyugatatóan
hatott
az
a,
az
a
tény,
До
сих
пор
меня
успокаивал
тот,
тот
факт,
Hogy
vissza
tudok
jutni
majd
a
lakásba,
Что
я
смогу
вернуться
в
квартиру,
De
ez
szertefoszlott
illúzió,
a
nagy
rohanásban
Но
эта
иллюзия
рассеялась,
в
большой
спешке
A
kulcsomat
is
beletörtem
a
zárba.
Я
сломал
ключ
в
замке.
Nyugi,
nyugi,
idõben
voltam
és
lehiggadtam
volna,
Спокойно,
спокойно,
я
был
бы
вовремя
и
успокоился
бы,
Ha
nem
botlok
egy
könyvárus
Jehovába,
Если
бы
не
наткнулся
на
книготорговца-Свидетеля
Иеговы,
Lábbal
festették,
vagy
mit
magyarázott
Он
рисовал
ногами,
или
что
он
там
рассказывал
Mondtam,
hogy
na
menj
az
Isten
fára!
Я
сказал
ему:
иди
к
чёрту!
Az
óra
jár,
a
fõnök
vár,
kibasz,
hogyha
nem
leszek
ott
idõben,
Часы
идут,
начальник
ждет,
блин,
если
я
не
буду
там
вовремя,
Hogy
is
fogalmazhatnék,
úgy
érzem
magam,
Как
бы
это
сказать,
я
чувствую
себя,
Mint
az
elkent
légyszar
az
asztalterítõben.
Как
размазанное
дерьмо
на
скатерти.
Rohanok,
izzadok,
igazi
fitt
vagyok
Бегу,
потею,
я
в
отличной
форме
Beérkezem,
hónaljam
bimbózó
rózsa.
Прихожу,
мои
подмышки
- цветущие
розы.
Kések,
lebaszás;
kirúgnak,
kibaszás
Опоздал,
выговор;
увольняют,
конец
Mindig
errõl
álmodtam,
ez
vált
valóra.
Я
всегда
об
этом
мечтал,
вот
и
сбылось.
Hazaérkezem,
édes
otthon,
a
záram
másfél
óra
alatt
feltöröm,
Прихожу
домой,
милый
дом,
взламываю
замок
за
полтора
часа,
Ágyba
fekve
kapcsolom
a
tévét,
de
nemsokára
pofámra
fagy
az
öröm:
Ложусь
в
постель,
включаю
телевизор,
но
вскоре
моя
радость
меркнет:
Valami
jólfésült
mosolygó,
öltönyös
úr
a
pódiumra
szökken,
Какой-то
прилизанный,
улыбающийся
мужчина
в
костюме
вскакивает
на
подиум,
Taglalni,
ecsetelni
kezdi,
hogy
a
munkanélküliség
két
éve
csökken,
Начинает
рассуждать,
живописать,
что
безработица
снижается
уже
два
года,
Csak
drágább
a
tej,
a
gyógyszer,
meg
a
kenyér,
Только
молоко,
лекарства
и
хлеб
дорожают,
Drágul
a
gáz,
a
víz,
a
villany,
Дорожает
газ,
вода,
электричество,
Így
is
mindenki
vígan
megél,
ja
és
a
trafipax
is
sûrûbben
villan.
Но
все
равно
все
живут
припеваючи,
а,
и
камеры
вспыхивают
чаще.
Azt
hiszed,
hogy
örülök,
hogy
ettõl
a
hírtõl
én
is
izgalomba
jövök
és
felállok?
Ты
думаешь,
я
рад,
что
от
этой
новости
я
тоже
приду
в
восторг
и
встану?
Nem
tudom
sajnos
az
anyja
nevét,
csak
egyszerûen
fantáziálok!
Я,
к
сожалению,
не
знаю
имени
его
матери,
просто
фантазирую!
Pont
jókor,
csak
ez
hiányzott
már!
Fiatal
vagyok,
fûtsön
a
kalandvágy,
В
самый
раз,
только
этого
не
хватало!
Я
молод,
жажду
приключений,
Pont
jókor,
csak
ez
hiányzott,
pár
évig
még
bírom
talán!
В
самый
раз,
только
этого
не
хватало,
еще
пару
лет,
наверное,
выдержу!
Legyek
optimista?
Rendben,
túl
nagy
elvárás
ez
magammal
szemben,
Быть
оптимистом?
Ладно,
это
слишком
многого
требовать
от
себя,
Megnyerem
a
fõdíjat
a
totón,
a
lottón,
vagy
a
tombolán!
Выиграю
главный
приз
в
тото,
лотерею
или
лотерею!
Pont
jókor,
csak
ez
hiányzott
már!
Fiatal
vagyok,
fûtsön
a
kalandvágy,
В
самый
раз,
только
этого
не
хватало!
Я
молод,
жажду
приключений,
Pont
jókor,
csak
ez
hiányzott,
pár
évig
még
bírom
talán!
В
самый
раз,
только
этого
не
хватало,
еще
пару
лет,
наверное,
выдержу!
Legyek
optimista?
Rendben,
túl
nagy
elvárás
ez
magammal
szemben,
Быть
оптимистом?
Ладно,
это
слишком
многого
требовать
от
себя,
Megnyerem
a
fõdíjat
a
totón,
a
lottón,
vagy
a
tombolán!
Выиграю
главный
приз
в
тото,
лотерею
или
лотерею!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.