Alvin és a Mókusok - Romantika - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Romantika




Romantika
Романтика
Álmomban együtt voltam egy virágos réten veled,
Мне снилось, что мы вместе на цветущем лугу,
Két kezemben ott tartottam jéghideg fejed.
В моих руках покоилась твоя ледяная голова.
Mellettem ott volt a fűben mind a két szemed,
Рядом в траве лежали твои глаза,
Mért vágtam le? Most foghatnám bársonyos kezed.
Зачем я их вырезал? Теперь я мог бы держать твою бархатную руку.
Levágtam a lábaid is a combodnak tövénél.
Я отрезал твои ноги у самых бедер.
Felvágtam a hasfalad a nadrágszíjad övénél.
Вспорол твой живот у ремня.
A rét közepén kifordult csillogó beled,
Посреди луга вывалились твои блестящие кишки,
Megérezhették, mert rögtön rászálltak a legyek.
Мухи, должно быть, почувствовали это, потому что сразу же слетелись.
Szadista vagy, de nem mondod ki, csak suttogod, hogy meg ne halljam,
Я садист, но не говорю этого вслух, только шепчу, чтобы ты не услышала,
Nem mondod ki, de a lelked mélyén ott van az a bizonyos hajlam.
Я не говорю этого, но в глубине души у меня есть эта определенная склонность.
De ez csak álom volt, és nem valóság,
Но это был всего лишь сон, а не реальность,
Azt hiszem, meg is tenném, ez az igazság.
Думаю, я бы сделал это на самом деле, это правда.
Számomra ez a boldogság.
Для меня это счастье.
Kéthetes hullaszagodtól illatos lett a rét,
От твоего двухнедельного трупного запаха луг стал ароматным,
Pedig a tetemed csak tegnap oszlott szét,
Хотя твое тело разложилось только вчера,
De én két kezemben ott tartottam jéghideg fejed,
Но я держал в своих руках твою ледяную голову,
Vigyázok majd rád, ott maradok veled.
Я буду заботиться о тебе, я останусь с тобой.
Szadista vagy, de nem mondod ki, csak suttogod, hogy meg ne halljam,
Я садист, но не говорю этого вслух, только шепчу, чтобы ты не услышала,
Nem mondod ki, de a lelked mélyén ott van az a bizonyos hajlam.
Я не говорю этого, но в глубине души у меня есть эта определенная склонность.
De ez csak álom volt, és nem valóság,
Но это был всего лишь сон, а не реальность,
Azt hiszem, meg is tenném, ez az igazság.
Думаю, я бы сделал это на самом деле, это правда.
Számomra ez a boldogság.
Для меня это счастье.
Szadista vagy, de nem mondod ki, csak suttogod, hogy meg ne halljam,
Я садист, но не говорю этого вслух, только шепчу, чтобы ты не услышала,
Nem mondod ki, de a lelked mélyén ott van az a bizonyos hajlam.
Я не говорю этого, но в глубине души у меня есть эта определенная склонность.
De ez csak álom volt, és nem valóság,
Но это был всего лишь сон, а не реальность,
Azt hiszem, meg is tenném, ez az igazság.
Думаю, я бы сделал это на самом деле, это правда.
Számomra ez...
Для меня это...
De ez csak álom volt, és nem valóság,
Но это был всего лишь сон, а не реальность,
Azt hiszem, meg is tenném, ez az igazság.
Думаю, я бы сделал это на самом деле, это правда.
Számomra ez a boldogság.
Для меня это счастье.





Writer(s): István Pásztor


Attention! Feel free to leave feedback.