Alvin és a Mókusok - Tiéd Az Egész Világ! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Tiéd Az Egész Világ!




Tiéd Az Egész Világ!
Твой Весь Мир!
Eljöttél hát értem
Ты пришла за мной
Nem aggasztott a rémhírem
Не страшны тебе слухи обо мне
Halott voltam de mostantól
Я был мертв, но с этого момента
Újra ver a szívem
Мое сердце бьется снова
Én talpra állok érted
Я встану на ноги ради тебя
Ha kinyújtod két kezed
Если ты протянешь мне свои руки
Nem úgy mint a Magyar Kormány
Не так, как Венгерское Правительство,
Vak világtalant vezet
Слепо ведет незрячих
Már elég, ha rámnézel
Достаточно лишь твоего взгляда,
Szólnod sem kell és értem
Не нужно слов, я все пойму.
Eladtam az életem
Я продал свою жизнь,
De most 100 évre kölcsönkértem
Но сейчас я взял ее взаймы на 100 лет.
A gumibot felém lendűlt
Дубинка взметнулась надо мной,
De az ütés elől kitértem és
Но я увернулся от удара, и
Elmenekül az összes démon
Все демоны, которых я боялся
Kitől mostanáig féltem
До сих пор, бежали.
Féltem
Боялся.
De már
Но теперь
Velem vagy már s mindegy hogy mi vár
Ты со мной, и неважно, что ждет нас,
Lehasal előtted és istenként imád
Я падаю ниц перед тобой, как перед божеством
Ketten minden ellen
Мы вдвоем против всех
A szívem a felhők fölé mászik
Мое сердце взлетает выше облаков
és onnan kiált
И кричит оттуда
Tiéd az egész világ
Твой весь мир!
Régen volt egy álmom
Когда-то мне снился сон,
Elnök voltál és kint a téren
Ты была президентом, и на площади
Testőrként az életed
Я своим телом
Testemmel védtem
Охранял твою жизнь.
De elfáradtál egyszer
Но однажды ты устала,
Vittelek az ölemben
Я нес тебя на руках
És felborítottam mindenkit
И опрокидывал всех,
Aki velünk jött szembe.
Кто вставал у нас на пути.
Szemben mindenki bajával
Наперекор всем бедам,
Élettel és a halállal
Жизни и смерти,
Hiszen minden nap megküzdessz
Ведь каждый день ты сражаешься
Ostoba emberek hadával
С полчищами глупцов.
Minden mondatával
С каждым их словом,
Minden kiírtott fával
С каждым срубленным деревом,
Minden pojácaként ugráló
С каждой дешевой поп-звездой,
Olcsó playback sztárral
Прыгающей под фонограмму.
S dalával
С их песнями.
De mááár
Нооо
Velem vagy már s mindegy hogy mi vár
Ты уже со мной, и неважно, что ждет нас,
Lehasal előtted és istenként imád
Я падаю ниц перед тобой, как перед божеством
Ketten minden ellen
Мы вдвоем против всех
A szívem a felhők fölé mászik
Мое сердце взлетает выше облаков
és onnan kiált
И кричит оттуда
Tiéd az egész világ
Твой весь мир!
Tiéd a Föld és az ég
Твои Земля и небо,
Erdők, folyók
Леса, реки
És minden szemét
И весь мусор.
Tiéd az egész
Твой весь.
Véres szájú
Кровожадный
Hithű fanatikus
Правоверный фанатик
Kéjesen mosolygó
Самодовольно улыбающийся
Korrupt politikus
Коррумпированный политик
Túl nagy az
Слишком велик
Intelligencia hiány
Дефицит интеллекта.
Tiéd az egész világ.
Твой весь мир.
Újra élek
Я снова жив,
Kigyúlnak a fények
Зажигаются огни,
Az elfáradtak
Уставшие
Célhoz érnek
Добиваются цели,
Az életemben
В моей жизни
Már minden rendben.
Теперь все в порядке.
Hiába
Зря
Az ember
Человек
Csak néz ostobán
Лишь тупо смотрит,
Mi megyünk tovább.
Мы идем дальше.





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! Feel free to leave feedback.