Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Utak mellett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utak
mellett
a
fák
kértek,
hogy
maradjak
még,
The
trees
on
the
side
of
the
road
asked
me
to
stay,
Nekem
semmi
se
fájt,
semmi
se
fájt
még
I
was
without
worries,
Nem
tudták,
hogy
eljön
majd
a
tél,
mikor
minden
véget
ér
They
knew
not
that
winter
would
come,
when
all
would
come
to
an
end
Kihalt
lesz
a
táj,
nem
lesz
többé
nyár
The
landscape
to
be
deserted,
summer
no
more
Minden
éjjel
és
miden
nappalon
át
vártam,
hogy
elgyere
Every
night
and
every
day
I
waited
for
you
to
come,
Hogy
elgyere
hozzám,
de
te
nem
jöttél
el
To
come
to
me,
but
you
did
not
come
Hol
vagy
már
örök
ifjúság,
örök
ifjúság
Where
are
you
now,
eternal
youth,
eternal
youth
De
nekem
kihalt
lesz
a
táj,
nem
lesz
többé
nyár
The
landscape
to
be
deserted,
summer
no
more
Nem
lesz
többé
nyár,
nem
lesz
többé
nyár,
nem
lesz
többé
nyár
Summer
no
more,
summer
no
more,
summer
no
more
Utak
mellett...
Roadside...
Nem
lesz
többé...
No
more...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): István Pásztor
Attention! Feel free to leave feedback.