Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Utak mellett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utak
mellett
a
fák
kértek,
hogy
maradjak
még,
У
дороги
деревья
просили
меня
остаться
ещё,
Nekem
semmi
se
fájt,
semmi
se
fájt
még
Мне
ничего
не
было
больно,
ничего
не
было
больно
ещё
Nem
tudták,
hogy
eljön
majd
a
tél,
mikor
minden
véget
ér
Они
не
знали,
что
придёт
зима,
когда
всему
придёт
конец
Kihalt
lesz
a
táj,
nem
lesz
többé
nyár
Опустеет
земля,
больше
не
будет
лета
Minden
éjjel
és
miden
nappalon
át
vártam,
hogy
elgyere
Каждую
ночь
и
каждый
день
я
ждал,
что
ты
придёшь
Hogy
elgyere
hozzám,
de
te
nem
jöttél
el
Что
придёшь
ко
мне,
но
ты
так
и
не
пришла
Hol
vagy
már
örök
ifjúság,
örök
ifjúság
Где
ты
теперь,
вечная
юность,
вечная
юность
De
nekem
kihalt
lesz
a
táj,
nem
lesz
többé
nyár
А
для
меня
опустеет
земля,
больше
не
будет
лета
Nem
lesz
többé
nyár,
nem
lesz
többé
nyár,
nem
lesz
többé
nyár
Не
будет
больше
лета,
не
будет
больше
лета,
не
будет
больше
лета
Utak
mellett...
У
дороги...
Nem
lesz
többé...
Не
будет
больше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): István Pásztor
Attention! Feel free to leave feedback.