Alvin és a Mókusok - Ébresztő Halottak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Ébresztő Halottak




Ébresztő Halottak
Пробуждение Мертвецов
Ébresztő halottak
Пробуждение мертвецов,
Feldühödöttek és kárhozottak
Разъярённых и проклятых,
Akik megunták, hogy a fejünkön állnak
Тех, кому надоело, что на наших головах стоят
És a hátunkon taposnak
И по нашим спинам топчутся.
Csak akarat kell, egy lépés
Нужна лишь воля, один шаг,
És a többi már megy magától
И остальное пойдет само собой.
Az meg bekaphatja aki másfelé néz
А тот, кто смотрит в другую сторону, пусть подавится,
És lemondott a világról
И отрёкся от мира.
Már eleget ettük egymást
Мы уже достаточно друг друга поели,
Maradjon a csonton egy kis hús
Пусть на кости останется немного мяса.
Az anya gerince a karja
Спинной хребет матери её рука,
Ami a bajból majd kihúz
Которая из беды вытащит.
Ne éljenezz!
Не ликуй!
Ne éljenezz!
Не ликуй!
Szép volt de a győzelem még nem ez
Красиво, но победа ещё не в этом.
Egy hentes áll fölötted
Над тобой стоит мясник
És éppen téged belez
И как раз тебя потрошит.
Ne éljenezz!
Не ликуй!
Ne éljenezz!
Не ликуй!
Ez még nem a győzelem csak egy
Это ещё не победа, лишь
Kezdő partizán élményt szerez
Начинающий партизан получает опыт.
Ébresztő halottak
Пробуждение мертвецов,
Nekünk még dolgunk van a földön
Нам ещё есть дело на земле.
Ha enni kell ne görcsölj
Если нужно есть, не паникуй
Mocskos ruhán, felszakadt körmön
Из-за грязной одежды, сломанных ногтей.
Szemenszedett igazság hogy
Вопиющая истина в том, что
Érdek nélkül nincsen gazság
Без выгоды нет несправедливости.
Csak tett és következmény
Лишь действие и последствие.
A és rossz fogalma csak faszság
Понятия добра и зла просто чушь.
Már eleget ettük egymást
Мы уже достаточно друг друга поели,
Maradjon a csonton egy kis hús
Пусть на кости останется немного мяса.
Az anya gerince a karja
Спинной хребет матери её рука,
Ami a bajból majd kihúz
Которая из беды вытащит.
Ne éljenezz!
Не ликуй!
Ne éljenezz!
Не ликуй!
Szép volt de a győzelem még nem ez
Красиво, но победа ещё не в этом.
Egy hentes áll fölötted
Над тобой стоит мясник
És éppen téged belez
И как раз тебя потрошит.
Ne éljenezz!
Не ликуй!
Ne éljenezz!
Не ликуй!
Ez még nem a győzelem csak egy
Это ещё не победа, лишь
Kezdő partizán élményt szerez
Начинающий партизан получает опыт.
Ne éljenezz!
Не ликуй!
Ne éljenezz!
Не ликуй!
(Ne éljenezz!)
(Не ликуй!)
Ne éljenezz!
Не ликуй!
(Ne éljenezz!)
(Не ликуй!)
Szép volt de a győzelem még nem ez
Красиво, но победа ещё не в этом.
Ne éljenezz!
Не ликуй!
Ne éljenezz!
Не ликуй!
Szép volt de a győzelem még nem ez
Красиво, но победа ещё не в этом.
Egy hentes áll fölötted
Над тобой стоит мясник
És éppen téged belez
И как раз тебя потрошит.
Ne éljenezz!
Не ликуй!
Ne éljenezz!
Не ликуй!
Ez még nem győzelem hát
Это ещё не победа, так что
Ébresztő halottak
Пробуждение мертвецов,
Szükség van rátok mindehez
Вы все нужны для этого.





Writer(s): Pásztor István


Attention! Feel free to leave feedback.