Alvin és a Mókusok - Én Még Tükörbe Tudok Nézni (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Én Még Tükörbe Tudok Nézni (Live)




Én Még Tükörbe Tudok Nézni (Live)
Я все еще могу смотреть в зеркало (живьем)
Újra itt a reggel
Снова настало утро,
Már nyitva van a szemem
Мои глаза уже открыты.
Kicsit nyűgös vagyok még
Я немного ворчливый,
Nem tudom, hogy mi van velem.
Не знаю, что со мной.
Ma is egy lehetőség.
Сегодня новый шанс.
De mi van, ha nem jön el
Но что, если он не придет?
Mit tehet az ember
Что может человек сделать,
Így húszon túl, a harminchoz közel.
Когда ему за двадцать, ближе к тридцати.
Ma is küzdessz
Борись и сегодня,
Talán holnap jobb lesz
Может, завтра будет лучше.
Majd észrevesznek
Меня заметят,
És egy angyal jót tesz
И ангел сделает доброе дело.
Lehet, hogy okom lenne félni
Может быть, у меня и есть причины бояться,
De legalább én még tükörbe tudok nézni
Но, по крайней мере, я все еще могу смотреть в зеркало.
Azt hiszed szívesen lennék
Думаешь, я хотел бы быть
Én is egy kopasz tahó
Еще одним лысым хамом,
És lenne a csajomnak mindíg
И чтобы у моей девчонки всегда были
Gyémánt fűlbevaló.
Бриллиантовые сережки?
Sikkasztó brókerfiú
Паренек-брокер, проворачивающий аферы,
Egy piti kis adócsaló
Мелкий налоговый мошенник,
az ügyvéd, kimossa mindíg
Адвокат хорош, всегда отмажет,
Egy napot sem ült még, pedig oda való
Ни дня не сидел, хотя ему там самое место.
A magyar hősök
Венгерские герои,
Ezt irígyled
Ты завидуешь этому,
Hogy mit tett érte
Что он сделал для этого,
Már később mindegy
Потом уже все равно.
Lehet, hogy elvehetném és nem is kellene kérni
Может, я мог бы взять это и мне бы не пришлось просить,
De legalább én még tükörbe tudok nézni
Но, по крайней мере, я все еще могу смотреть в зеркало.
Lassan eljön az este
Медленно наступает вечер,
Jutalmam ma sem kapom
Снова не получил свою награду,
De nem adom fel mert
Но я не сдаюсь, потому что
Lehet, hogy holnap lesz az én napom
Может быть, завтра будет мой день.
Olvass ha elédtárúl
Читай, если он перед тобой,
Az emberek indulatából
Из человеческой злобы
Frissülj fel
Освежись,
A bűzt a város okádja magából.
Город изрыгает из себя вонь.
Ha ma elvesztem
Если я сегодня проиграю,
Holnap újra kezdem
Завтра начну сначала,
Ha egymagamban is kell összeesnem
Даже если мне придется рухнуть в одиночестве,
Talán jobban is lehetne élni
Возможно, можно было бы жить лучше,
Hisz egy halálraítélt is tud még remélni.
Ведь даже приговоренный к смерти может надеяться.
De legalább én még tükörbe tudok nézni.
Но, по крайней мере, я все еще могу смотреть в зеркало.
De legalább én még tükörbe tudok nézni.
Но, по крайней мере, я все еще могу смотреть в зеркало.
De legalább én még tükörbe tudok nézni.
Но, по крайней мере, я все еще могу смотреть в зеркало.
De legalább én még tükörbe tudok nézni.
Но, по крайней мере, я все еще могу смотреть в зеркало.





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! Feel free to leave feedback.