Alvin és a Mókusok - Én Sem Érek Rá! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Én Sem Érek Rá!




Én Sem Érek Rá!
Я тоже не успеваю!
Gyere kislány, állj be közénk
Иди ко мне, крошка, встань с нами,
Itt új barátokra lelsz
Здесь ты найдешь новых друзей.
Csak úgy csatold fel a pokolgépet
Просто прицепи свою адскую машинку,
A detektornak is imponáljon
Чтобы детектор тоже оценил.
Estélyi ruhában mosolyogjál szépen
Улыбайся красиво в вечернем платье,
Öleld át a politikust
Обними политика
Majd engedd, hogy exponáljon!
И позволь ему покрасоваться!
Az Al Kaida már elesett
«Аль-Каида» пала,
A RAF is rég elveszett
РАФ давно канула в лету,
Szétesett minden szervezet
Все организации развалились,
Én sem érek rá!
Я тоже не успеваю!
Ne félj, mi segítünk neked
Не бойся, мы тебе поможем,
Csak itt van egy nemzet
Осталась всего одна нация,
Aki nem ért velünk egyet
Которая с нами не согласна,
És a vérünk ilyenkor lázad
И наша кровь в такие моменты кипит.
Bátorság, kitartás!
Смелость, стойкость!
Ez a mi szent ügyünk
Это наше святое дело.
Szállj fel a repülővel és
Садись в самолет и
Célozd meg a toronyházat!
Целься в башни-близнецы!
Az Al Kaida már elesett
«Аль-Каида» пала,
A RAF is rég elveszett
РАФ давно канула в лету,
Szétesett minden szervezet
Все организации развалились,
Én sem érek rá!
Я тоже не успеваю!
Mert holnap munkába kell mennem
Потому что завтра мне на работу,
Azután vár a takarítás,
Потом уборка,
Majd a családdal kell lennem
Потом нужно побыть с семьей,
Pedig volna, ez nem vitás!
Хотя было бы неплохо, это бесспорно!
Akció, vidámság, fiatalság, bolondság!
Экшен, веселье, молодость, безрассудство!
Akció, vidámság, fiatalság, bolondság, hah!
Экшен, веселье, молодость, безрассудство, ха!
Gyere kis srác, állj be közénk
Иди к нам, парень, встань с нами,
Itt új barátokra lelsz
Здесь ты найдешь новых друзей.
Tök lesz, csinálhatjuk
Будет круто, мы составим
Együtt a fekete-listát
Вместе черный список.
Tedd a szádba a pisztolyt és
Сунь пистолет в рот и
Húzd meg a ravaszt
Нажми на курок.
Mutassuk meg félelmetesek vagyunk és fanatisták!
Покажем им, какие мы страшные и фанатичные!
Az Al Kaida már elesett
«Аль-Каида» пала,
A RAF is rég elveszett
РАФ давно канула в лету,
Szétesett minden szervezet
Все организации развалились,
Én is.
И я тоже.





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! Feel free to leave feedback.