Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy On Your Own?
Ist es einfacher allein?
I
dropped
out
Ich
habe
abgebrochen
College
education's
a
dull
knife
Hochschulbildung
ist
ein
stumpfes
Messer
If
you
don't
believe
in
the
lettered
life
Wenn
du
nicht
an
das
gelehrte
Leben
glaubst
Then
maybe
this
is
our
only
try
Dann
ist
das
vielleicht
unser
einziger
Versuch
And
how
I
gauge
Und
wie
ich
beurteile
Whether
this
is
stasis
or
change
Ob
das
Stillstand
oder
Veränderung
ist
Fill
out
the
requirements
on
the
page
Erfüll
die
Anforderungen
auf
dem
Papier
And
burn
out
before
you
can
get
paid
Und
brennst
aus,
bevor
du
bezahlt
wirst
'Cause
we're
always
Weil
wir
immer
Crawling
in
monochromatic
hallways
In
einfarbigen
Fluren
kriechen
Dream
we
pull
a
one-eighty
some
day
Träumen
davon,
eines
Tages
eine
Kehrtwende
zu
machen
If
you
don't
like
it,
well
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
nun
Say
it's
over,
well
Sag,
es
ist
vorbei,
nun
Weekends
alone
Wochenenden
allein
Evеr
lay
back
and
watch
the
sunrise?
Hast
du
dich
jemals
zurückgelehnt
und
den
Sonnenaufgang
beobachtet?
Ever
hеar
violins
in
your
mind?
Hast
du
jemals
Geigen
in
deinem
Kopf
gehört?
You
know
it's
only
wind
outside
Du
weißt,
es
ist
nur
der
Wind
draußen
'Cause
we're
always
Weil
wir
immer
Crawling
in
monochromatic
hallways
In
einfarbigen
Fluren
kriechen
Dream
about
burning
down
all
day
Träumen
den
ganzen
Tag
davon,
alles
niederzubrennen
If
you
don't
like
it,
well
(You
don't
like
it)
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
nun
(Du
magst
es
nicht)
Say
it's
over,
well
(Say
it's
over)
Sag,
es
ist
vorbei,
nun
(Sag,
es
ist
vorbei)
Weekends
alone
Wochenenden
allein
Does
it
get
easier
on
your
own?
Wird
es
einfacher
allein?
Does
it
get
easier
on
your
own?
Wird
es
einfacher
allein?
I
waited
so
long
for
you
Ich
habe
so
lange
auf
dich
gewartet
Wasted
some
of
the
best
years
of
my
life
Einige
der
besten
Jahre
meines
Lebens
verschwendet
And
I
wanted
to
see
it
through
Und
ich
wollte
es
durchziehen
You
don't
like
it
Du
magst
es
nicht
Say
it's
over
Sag,
es
ist
vorbei
Weekends
alone
Wochenenden
allein
Does
it
get
easier
on
your
own?
(You
don't
like
it)
Wird
es
einfacher
allein?
(Du
magst
es
nicht)
Does
it
get
easier
on
your
own?
(Say
it's
over)
Wird
es
einfacher
allein?
(Sag,
es
ist
vorbei)
Does
it
get
easier
on
your
own?
Wird
es
einfacher
allein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Molly Margaret Rankin, Alec O'hanley
Album
Blue Rev
date of release
07-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.