Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tile By Tile
Плитка за плиткой
At
night
I
pace
the
floors
Ночами
я
меряю
шагами
пол
Tile
by
tile,
step
by
step,
'til
I
reach
a
wall
Плитка
за
плиткой,
шаг
за
шагом,
пока
не
упираюсь
в
стену
No
use
in
forging
on
Бесполезно
идти
дальше
I
try
wholeheartedly
but
still
end
up
on
your
lawn
Я
стараюсь
всем
сердцем,
но
всё
равно
оказываюсь
на
твоей
лужайке
'Cause
I'm
still
waiting
on
my
invitation
Ведь
я
всё
ещё
жду
твоего
приглашения
I
shouldn't
have
ever
gone
in
the
truck
Зря
я
вообще
села
в
тот
грузовик
The
whole
ride
riding
in
your
condensation
Всю
дорогу
провела
в
твоей
испарине
I
shouldn't
have
ever
been
calling
it
love
Зря
я
вообще
называла
это
любовью
At
night
I
take
the
calls
Ночами
я
отвечаю
на
звонки
From
telemarketers
in
hopes
of
hearing
your
drawl
Телемаркетологам,
в
надежде
услышать
твою
манеру
говорить
I
let
them
blather
on
Позволяю
им
трепаться
без
умолку
Without
a
thought,
I
surrender
my
credit
card
Не
задумываясь,
диктую
номер
своей
кредитки
'Cause
I'm
still
combing
through
missed
connеctions
Ведь
я
всё
ещё
прочёсываю
объявления
об
упущенных
связях
I
shouldn't
have
ever
followеd
you
up
Зря
я
вообще
пошла
за
тобой
I'm
out
here
swimming
in
the
wrong
direction
Я
тут
плыву
не
в
ту
сторону
I
shouldn't
have
ever
been
calling
it
love
Зря
я
вообще
называла
это
любовью
(I'm
still
waiting)
(Я
всё
ещё
жду)
Am
I
still
giving
off
the
wrong
impression?
Я
всё
ещё
создаю
неверное
впечатление?
I
shouldn't
have
ever
dialed
you
up
Зря
я
вообще
набрала
твой
номер
And
I'm
still
lifting
all
your
old
expressions
И
я
всё
ещё
повторяю
твои
старые
фразочки
I
shouldn't
have
ever
been
calling
it
love
(I'm
still
waiting)
Зря
я
вообще
называла
это
любовью
(Я
всё
ещё
жду)
(I'm
still
waiting)
(Я
всё
ещё
жду)
Oh,
I'm
still
waiting
О,
я
всё
ещё
жду
(I'm
still
waiting)
(Я
всё
ещё
жду)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Molly Margaret Rankin, Alec O'hanley
Album
Blue Rev
date of release
07-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.