Lyrics and translation Aly - 42
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انقدر
گنگ
گنگ
نکن
Не
гунди
так
много,
детка,
میکشم
بیرون
یهو
پروندتو
выдерну
разом
твоё
досье.
میسوزونمش
با
به
فندک
تشو
Сожгу
его
к
чертям
твоей
же
зажигалкой,
من
فقط
میخوام
مثه
خرچنگ
کشو
я
просто
хочу,
как
краб,
денег
побольше.
میشه
سیاست
عوض
Меняется
политика,
دافای
سفید
از
سیاه
بد
ترن
белые
девчонки
хуже
чёрных,
بیام
میشه
قیامت
قشنگ
приду,
устрою
красивый
конец
света,
کوکولی
مارو
زاخار
همه
سق
زدن
нашу
банду,
малышку,
все
продинамили.
زیاد
میخوام
توهم
مال
منی
داداش
Я
многого
хочу,
и
ты
тоже
моя,
детка,
فک
نکن
جای
منی
چاقال
не
думай,
что
ты
на
моём
месте,
слабак,
پیرنو
جر
میدن
واسه
منو
کارام
порно
звёзды
разрываются
за
меня
и
мои
дела,
هر
جا
بری
بدون
جای
پای
ماهاست
куда
бы
ты
ни
пошёл,
везде
наши
следы.
واسم
میارن
سنگ
کوه
یخ
Для
меня
привозят
глыбы
льда,
آه
قرنیه
بد
جوره
تنگ
ох,
зрачки
жёстко
сужены,
میرسه
منظورت
بد
твой
намёк
понят,
خودم
مریض
میکنم
میشم
درمونت
شب
сам
тебя
доведу
до
болезни,
а
ночью
стану
твоим
лекарством.
مخم
داره
میگیره
دو
سه
ساله
آتیش
Мой
мозг
уже
два-три
года
в
огне,
ماله
کیه
پس
اگه
امسال
سال
ما
نیست
чей
же
это
год,
если
не
наш?
فک
نکن
تو
هم
جای
مایی
حاجی
Не
думай,
что
ты
на
нашем
месте,
приятель,
هرکی
بیاد
اینجا
میگم
کس
خوار
داییش
каждому,
кто
сюда
придёт,
скажу,
что
он
подхалим.
بم
میگن
علی
جات
خالی
شده
Мне
говорят,
Али,
тебя
не
хватает,
میگم
زندگی
ماها
باد
بانی
توره
говорю,
наша
жизнь
— это
мультфильм
про
Багза
Банни,
گوشم
دیگه
از
هر
داستانی
پره
мои
уши
уже
полны
всяких
историй,
ولی
چاقالا
گوششون
مثه
باگز
بانی
شده
но
у
этих
лохов
уши,
как
у
Багза
Банни.
چند
ساله
خوابو
چشام
نمیخوان
Уже
несколько
лет
мои
глаза
не
хотят
спать,
تو
توی
قارتی
داشم
صدات
نمیاد
ты
в
карантине,
брат,
твой
голос
не
слышно,
اگزایدی
نشو
بابا
یکام
بگیرا
не
психуй,
отец,
один
раз
скажи,
من
پایین
نمیام
انگار
هلی
شات
я
не
спускаюсь,
словно
дрон.
تن
گوشتامون
سوسکی
میخاره
Наша
кожа
чешется,
خودشو
دوستش
با
یه
روسکی
بیچاره
он
и
его
подружка
с
какой-то
несчастной
русской,
ریشه
رو
میبینی
اگه
روت
بشیم
آره
увидишь
корень,
если
мы
на
тебя
нападём,
да,
کسی
که
رو
کاره
دیگه
نود
نمیخواد
هی
тому,
кто
у
руля,
больше
не
нужны
связи.
خودم
شدم
دیگه
علامه
ی
دحر
Сам
стал
знатоком
поражения,
با
علاقه
به
سم
с
любовью
к
яду,
گرفتم
پروانه
ی
کسب
получил
лицензию.
پاک
نمیشه
این
سوابق
لش
Не
стереть
этих
дерзких
записей,
تو
جراعم
شهر
за
мои
преступления
в
городе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aly Forsatkar
Album
42
date of release
25-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.