Lyrics and translation Aly & AJ - 6 Months of Staring Into the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 Months of Staring Into the Sun
6 месяцев, глядя на солнце
Take
me
on
a
Sunday
drive
Возьми
меня
на
воскресную
прогулку,
'Cause
it
don't
happen
all
the
time
Ведь
это
бывает
не
всегда.
Baby,
swerve
between
the
lines
Детка,
давай
лихачить,
пересекая
сплошную,
Make
me
remember
all
the
moments
Помоги
мне
вспомнить
все
те
моменты.
Boots
on
the
dashboard,
laughing
at
nothing
Ботинки
на
торпеде,
смеемся
ни
над
чем,
You're
all
I
need,
but
we're
running
on
empty
Ты
- все,
что
мне
нужно,
но
мы
едем
на
пустом
баке.
Just
give
me
six
months
of
staring
into
the
sun
Просто
подари
мне
шесть
месяцев,
глядя
на
солнце,
Just
give
me
six
months
of
staring
into
the
sun
with
you
Просто
подари
мне
шесть
месяцев,
глядя
на
солнце
вместе
с
тобой.
Highway
one
Шоссе
номер
один,
I'm
your
California
queen
Я
- твоя
калифорнийская
королева.
Roll
one
up
for
me
Скрути
мне
одну,
You
know
I
tend
to
let
it
linger
Ты
же
знаешь,
я
люблю
растягивать
удовольствие.
Boots
on
the
dashboard,
laughing
at
nothing
Ботинки
на
торпеде,
смеемся
ни
над
чем,
You're
all
I
need,
but
we're
running
on
empty
Ты
- все,
что
мне
нужно,
но
мы
едем
на
пустом
баке.
Just
give
me
six
months
of
staring
into
the
sun
(into
the
sun)
Просто
подари
мне
шесть
месяцев,
глядя
на
солнце
(глядя
на
солнце),
Just
give
me
five
weeks
of
running
out
in
the
wild
with
you
(in
the
wild)
Просто
подари
мне
пять
недель
безудержного
веселья
с
тобой
(безудержного
веселья),
Just
give
me
four
days
of
floating
under
the
moon
(under
the
moon)
Просто
подари
мне
четыре
дня,
паря
под
луной
(под
луной),
Just
give
me
three
hours
spinning
slow
in
the
grass
with
you
(in
the
grass)
Просто
подари
мне
три
часа
неспешного
кружения
в
траве
с
тобой
(в
траве),
Just
give
me
two
minutes
laying
on
top
of
your
roof
Просто
подари
мне
две
минуты,
лежа
на
крыше
твоего
дома,
Just
give
me
one
second
longer,
'cause,
baby,
I'm
tired
of
counting
on
you
Просто
подари
мне
еще
одну
секунду,
потому
что,
малыш,
я
устала
считать
на
тебя.
All
that
I
need!
Все,
что
мне
нужно!
All
that
I
need
from
you
Все,
что
мне
нужно
от
тебя.
All
that
I
need!
Все,
что
мне
нужно!
All
that
I
need
from
you
Все,
что
мне
нужно
от
тебя.
All
that
I
need!
Все,
что
мне
нужно!
All
that
I
need
from
you
Все,
что
мне
нужно
от
тебя.
All
that
I
need!
Все,
что
мне
нужно!
All
that
I
need
from
you
Все,
что
мне
нужно
от
тебя.
All
that
I
need!
Все,
что
мне
нужно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.