Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am I Alright
Geht es mir gut?
Every
day,
every
day
Jeden
Tag,
jeden
Tag
I'm
pulling
the
same
tarot
cards
ziehe
ich
die
gleichen
Tarotkarten
I
lie
awake,
I'm
wide
awake
Ich
liege
wach,
ich
bin
hellwach
Replaying
movies
by
Godard
und
schaue
mir
immer
wieder
Filme
von
Godard
an
You
could
say
that
I'm
leaning
on
depression
Du
könntest
sagen,
dass
ich
mich
auf
Depressionen
stütze
But
I'm
pushing
it
away
Aber
ich
schiebe
es
weg
You
could
say
it's
a
cry
for
attention
Du
könntest
sagen,
es
ist
ein
Schrei
nach
Aufmerksamkeit
But
I'm
on
the
verge
of
breaking
Aber
ich
bin
kurz
davor,
zusammenzubrechen
I'm
never
happy
when
it
rains
in
LA
Ich
bin
nie
glücklich,
wenn
es
in
LA
regnet
And
when
it's
sunny,
I
feel
the
same
Und
wenn
die
Sonne
scheint,
fühle
ich
mich
genauso
Am
I
alright?
Am
I
alright?
Am
I?
Geht
es
mir
gut?
Geht
es
mir
gut?
Geht
es?
Am
I
alright?
Am
I
alright?
Am
I?
Geht
es
mir
gut?
Geht
es
mir
gut?
Geht
es?
Am
I
alright?
Am
I
alright?
Am
I?
(Am
I
alright?)
Geht
es
mir
gut?
Geht
es
mir
gut?
Geht
es?
(Geht
es
mir
gut?)
Am
I
alright?
Am
I
alright?
(Alright)
Geht
es
mir
gut?
Geht
es
mir
gut?
(Gut)
I'm
not
okay,
I'm
not
okay
Mir
geht
es
nicht
gut,
mir
geht
es
nicht
gut
Was
never
like
the
other
kids
Ich
war
nie
wie
die
anderen
Kinder
I've
been
this
way,
I've
been
this
way
Ich
war
schon
immer
so,
ich
war
schon
immer
so
Since
the
'90s,
God
forbid
Seit
den
90ern,
Gott
bewahre
You
could
say
that
I'm
leaning
on
depression
Du
könntest
sagen,
dass
ich
mich
auf
Depressionen
stütze
But
I'm
pushing
it
away
Aber
ich
schiebe
es
weg
You
could
say
it's
a
cry
for
attention
Du
könntest
sagen,
es
ist
ein
Schrei
nach
Aufmerksamkeit
But
I'm
on
the
verge
of
breaking
Aber
ich
bin
kurz
davor,
zusammenzubrechen
I'm
nеver
happy
when
it
rains
in
LA
Ich
bin
nie
glücklich,
wenn
es
in
LA
regnet
And
when
it's
sunny,
I
feel
thе
same
Und
wenn
die
Sonne
scheint,
fühle
ich
mich
genauso
Am
I
alright?
Am
I
alright?
Am
I?
Geht
es
mir
gut?
Geht
es
mir
gut?
Geht
es?
Am
I
alright?
Am
I
alright?
Am
I?
Geht
es
mir
gut?
Geht
es
mir
gut?
Geht
es?
Am
I
alright?
Am
I
alright?
Am
I?
(Am
I
alright?)
Geht
es
mir
gut?
Geht
es
mir
gut?
Geht
es?
(Geht
es
mir
gut?)
Am
I
alright?
Am
I
alright?
(Alright)
Geht
es
mir
gut?
Geht
es
mir
gut?
(Gut)
It
can't
be
just
me
who's
running
on
empty
Ich
kann
doch
nicht
die
Einzige
sein,
die
auf
Reserve
läuft
It
can't
be
just
me
who
feels
this
way
Ich
kann
doch
nicht
die
Einzige
sein,
die
sich
so
fühlt
Who
feels
this
way
die
sich
so
fühlt
Who
feels
this
die
sich
so
fühlt
Am
I
alright?
Am
I
alright?
Am
I?
Geht
es
mir
gut?
Geht
es
mir
gut?
Geht
es?
Am
I
alright?
Am
I
alright?
Am
I?
(Am
I
alright?)
Geht
es
mir
gut?
Geht
es
mir
gut?
Geht
es?
(Geht
es
mir
gut?)
Am
I
alright?
Am
I
alright?
(Alright)
Geht
es
mir
gut?
Geht
es
mir
gut?
(Gut)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alyson Michalka, Amanda J Michalka, Allison Crystal, Lawrence Michael Principato
Attention! Feel free to leave feedback.