Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolled
over
from
last
night's
dreams
Herübergewälzt
von
den
Träumen
letzter
Nacht
Happiness
isn't
from
a
Glück
kommt
nicht
von
einem
Drink
me
up
in
your
thoughts
Trink
mich
in
deinen
Gedanken
Just
like
I
do
with
you
Genau
wie
ich
es
mit
dir
tue
Are
you
left
thirsty
too?
Bist
du
auch
durstig?
Oh,
I
am
erratic
Oh,
ich
bin
unberechenbar
Can't
break
the
habit
Kann
die
Gewohnheit
nicht
brechen
My
current
status
Mein
aktueller
Status
With
you,
I'm
insomniatic
Mit
dir
bin
ich
schlaflos
My
train
is
off
the
track
it
seems
Mein
Zug
scheint
entgleist
zu
sein
Delirious
from
my
loss
of
Im
Delirium
von
meinem
Verlust
an
Sleep
deprived,
I
greet
the
day
Schlafberaubt,
begrüße
ich
den
Tag
Won't
be
easy
to
do
Wird
nicht
einfach
sein
Are
you
this
restless
too?
Bist
du
auch
so
ruhelos?
Oh,
I
am
erratic
Oh,
ich
bin
unberechenbar
Can't
break
the
habit
Kann
die
Gewohnheit
nicht
brechen
My
current
status
Mein
aktueller
Status
With
you,
I'm
insomniatic
Mit
dir
bin
ich
schlaflos
One
by
one,
the
days
grow
longer
and
longer
Einer
nach
dem
anderen,
die
Tage
werden
länger
und
länger
And
I,
in
my
own
sweet
pain,
grow
stronger
Und
ich,
in
meinem
eigenen
süßen
Schmerz,
werde
stärker
I
must
admit,
I
must
admit
Ich
muss
zugeben,
ich
muss
zugeben
I
must
admit
it's
a
good
insane
Ich
muss
zugeben,
es
ist
ein
guter
Wahnsinn
I
must
admit,
I
must
admit
Ich
muss
zugeben,
ich
muss
zugeben
Hear
me
admit
Hör
mich
zugeben
Oh,
I
am
erratic
Oh,
ich
bin
unberechenbar
Can't
break
the
habit
Kann
die
Gewohnheit
nicht
brechen
My
current
status
Mein
aktueller
Status
With
you,
I'm
insomniatic
Mit
dir
bin
ich
schlaflos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alyson Michalka, Amanda Joy Michalka
Attention! Feel free to leave feedback.