Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potential Breakup Song
Potentieller Trennungssong
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
It
took
too
long,
it
took
too
long,
it
took
too
long
Es
hat
zu
lange
gedauert,
es
hat
zu
lange
gedauert,
es
hat
zu
lange
gedauert
For
you
to
call
back
Bis
du
zurückgerufen
hast
And
normally
I
would
just
forget
that
Und
normalerweise
würde
ich
das
einfach
vergessen
Except
for
the
fact
it
was
my
birthday
Abgesehen
von
der
Tatsache,
dass
es
mein
Geburtstag
war
My
stupid
birthday
Mein
blöder
Geburtstag
I
played
along,
I
played
along,
I
played
along
Ich
habe
mitgespielt,
ich
habe
mitgespielt,
ich
habe
mitgespielt
Rolled
right
off
my
back
Es
ist
mir
egal
But
obviously,
my
armour
was
cracked
Aber
offensichtlich
hatte
meine
Rüstung
Risse
What
kind
of
a
boyfriend
would
forget
that?
Was
für
ein
Freund
würde
das
vergessen?
Who
would
forget
that?
Wer
würde
das
vergessen?
The
type
of
guy
who
doesn't
see
Die
Art
von
Typ,
der
nicht
sieht
What
he
has
until
she
leaves
Was
er
hat,
bis
sie
geht
"Don't
let
me
go"
"Lass
mich
nicht
gehen"
'Cause
without
me,
you
know
you're
lost
Denn
ohne
mich,
weißt
du,
bist
du
verloren
Wise
up
now
or
pay
the
cost
Werde
jetzt
klug
oder
zahle
den
Preis
Soon
you
will
know
Bald
wirst
du
es
wissen
You're
not
livin'
till
you're
livin'
Du
lebst
nicht,
bis
du
lebst
Livin'
with
me
Mit
mir
lebst
You're
not
winnin'
till
you're
winnin'
Du
gewinnst
nicht,
bis
du
gewinnst
You're
not
gettin'
till
you're
gettin'
Du
bekommst
nicht,
bis
du
bekommst
You're
not
livin'
'till
you're
livin'
Du
lebst
nicht,
bis
du
lebst
Livin'
for
me
Für
mich
lebst
This
is
the
potential
breakup
song
Das
ist
der
potentielle
Trennungssong
Our
album
needs
just
one
Unser
Album
braucht
nur
einen
Oh,
baby
please,
please
tell
me
Oh,
Baby,
bitte,
bitte
sag
mir
We
got
along,
we
got
along,
we
got
along
Wir
kamen
gut
miteinander
aus,
wir
kamen
gut
miteinander
aus,
wir
kamen
gut
miteinander
aus
Until
you
did
that
Bis
du
das
getan
hast
Now
all
I
want
is
just
my
stuff
back
Jetzt
will
ich
nur
noch
meine
Sachen
zurück
Do
you
get
that?
Verstehst
du
das?
Let
me
repeat
that
Lass
mich
das
wiederholen
I
want
my
shit
back
Ich
will
meine
Sachen
zurück
You
can
send
it
in
a
box
Du
kannst
es
in
einer
Kiste
schicken
I
don't
care,
just
drop
it
off
Es
ist
mir
egal,
bring
es
einfach
vorbei
I
won't
be
home
Ich
werde
nicht
zu
Hause
sein
'Cause
without
me,
you
know
you're
lost
Denn
ohne
mich,
weißt
du,
bist
du
verloren
Minus
you,
I'm
better
off
Ohne
dich
bin
ich
besser
dran
Soon
you
will
know
Bald
wirst
du
es
wissen
You're
not
livin'
'till
you're
livin'
Du
lebst
nicht,
bis
du
lebst
Livin'
with
me
Mit
mir
lebst
You're
not
winnin'
'till
you're
winnin'
Du
gewinnst
nicht,
bis
du
gewinnst
You're
not
gettin'
'till
you're
gettin'
Du
bekommst
nicht,
bis
du
bekommst
You're
not
livin'
'till
you're
livin'
Du
lebst
nicht,
bis
du
lebst
Livin'
for
me
Für
mich
lebst
You
can
try,
you
can
try
Du
kannst
es
versuchen,
du
kannst
es
versuchen
You
know
I
know
it'd
be
a
lie
Du
weißt,
ich
weiß,
es
wäre
eine
Lüge
Without
me,
you're
gonna
die
Ohne
mich
wirst
du
sterben
So
you
better
think
clearly,
clearly
Also
solltest
du
besser
klar
denken,
klar
denken
Before
you
nearly,
nearly
Bevor
du
beinahe,
beinahe
Fuck
up
the
situation
that
you're
gonna
miss,
dearly,
dearly
Die
Situation
versaust,
die
du
schmerzlich
vermissen
wirst,
schmerzlich
vermissen
wirst
You're
not
livin'
'till
you're
livin'
Du
lebst
nicht,
bis
du
lebst
Livin'
with
me
Mit
mir
lebst
You're
not
winnin'
'till
you're
winnin'
Du
gewinnst
nicht,
bis
du
gewinnst
You're
not
gettin'
'till
you're
gettin'
Du
bekommst
nicht,
bis
du
bekommst
You're
not
livin'
'till
you're
livin'
Du
lebst
nicht,
bis
du
lebst
Livin'
for
me
Für
mich
lebst
This
is
the
potential
breakup
song
Das
ist
der
potentielle
Trennungssong
Our
album
needs
just
one
Unser
Album
braucht
nur
einen
Oh,
baby
please,
please
tell
me
Oh,
Baby,
bitte,
bitte
sag
mir
This
is
the
potential
makeup
song
Das
ist
der
potentielle
Versöhnungssong
Please
just
admit
you're
wrong
Gib
einfach
zu,
dass
du
falsch
liegst
Which
will
it
be
which
will
it
be?
Was
wird
es
sein,
was
wird
es
sein?
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Michalka, Timothy Price, Antonina Armato, Alyson Michalka
Attention! Feel free to leave feedback.