Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Pides
Was du verlangst
Lo
que
pides
Was
du
verlangst
Lo
que
pides
no
Was
du
verlangst,
nein
Lo
que
pides
Was
du
verlangst
Lo
que
pides
no,
no,
no,
no.
Was
du
verlangst,
nein,
nein,
nein,
nein.
No
puedo
complacer
a
todo
el
mundo,
tomé
otro
rumbo
Ich
kann
nicht
jedem
gefallen,
ich
habe
einen
anderen
Weg
eingeschlagen
Desde
que
puse
en
otras
manos
mi
futuro.
Seit
ich
meine
Zukunft
in
andere
Hände
gelegt
habe.
Institutos
de
estudios
Studieninstitute
Formando
esclavos
incultos.
Die
ungebildete
Sklaven
formen.
Soy
la
voz
de
quienes
callan
insultos,
Ich
bin
die
Stimme
derer,
die
Beleidigungen
verschweigen,
Nadie
me
regala
mis
triunfos.
Niemand
schenkt
mir
meine
Erfolge.
Me
arriesgo
a
menudo,
Ich
gehe
oft
Risiken
ein,
Ya
es
tiempo
de
cambiar
tus
hábitos
oscuros.
Es
ist
Zeit,
deine
dunklen
Gewohnheiten
zu
ändern.
Corruptos
que
vulneran
lo
injusto,
Korrupte,
die
das
Ungerechte
verletzlich
machen,
Gobiernos
reptilianos
dando
un
susto.
Reptilienregierungen,
die
einen
Schrecken
einjagen.
Procuro
despertar
mi
núcleo.
Ich
versuche,
meinen
Kern
zu
erwecken.
La
magia
pone
a
prueba
y
se
revela
en
cuestión
de
minutos.
Die
Magie
stellt
auf
die
Probe
und
offenbart
sich
in
Minutenschnelle.
Nada
supera
luz
violeta,
oculta
entre
poetas.
Nichts
übertrifft
violettes
Licht,
verborgen
unter
Dichtern.
Mil
años
aceptando
esta
condena.
Vo'
vela!
Tausend
Jahre
diese
Verdammnis
akzeptiert.
Pass
auf!
No
vengas
a
negar,
ni
matar
la
madre
tierra.
Komm
nicht,
um
Mutter
Erde
zu
leugnen
oder
zu
töten.
Le
dedico
un
par
de
letras
a
la
eterna
luz
que
heredan.
Ich
widme
ein
paar
Zeilen
dem
ewigen
Licht,
das
sie
erben.
Ofrendo
mi
paz
al
sol
que
siempre
está
de
vuelta
Ich
opfere
meinen
Frieden
der
Sonne,
die
immer
wiederkehrt.
Lo
que
pides
no
Was
du
verlangst,
nein
No
me
engañas,
no
Du
täuschst
mich
nicht,
nein
Lo
que
pides
no
Was
du
verlangst,
nein
Someterme
no
Mich
unterwerfen,
nein
Lo
que
pides
no
Was
du
verlangst,
nein
Ser
tu
esclavo,
no
Dein
Sklave
sein,
nein
Lo
que
pides
no,
no,
no,
no
Was
du
verlangst,
nein,
nein,
nein,
nein
Lo
que
pido
yo
Was
ich
verlange
Elevémonos
Erheben
wir
uns
Lo
que
pido
yo
Was
ich
verlange
A
otra
dimensión
In
eine
andere
Dimension
Lo
que
pido
yo
Was
ich
verlange
Lo
que
pido
yo,
yo,
yo,
yo.
Was
ich
verlange,
ich,
ich,
ich.
Ya
no
me
atacan
cefaleas,
Ich
habe
keine
Kopfschmerzen
mehr,
Mi
senda
ha
equilibrado
mi
campo
de
luz
y
eliminado
las
molestias
Mein
Pfad
hat
mein
Lichtfeld
ausgeglichen
und
die
Beschwerden
beseitigt
No
más
tabletas,
Keine
Tabletten
mehr,
Ni
más
carne,
ni
muerte
en
mi
bandeja.
Kein
Fleisch
mehr,
kein
Tod
auf
meinem
Teller.
Agua
de
sol
y
AMOR,
medicina
ancestral
pa'
mis
dolencias.
Sonnenwasser
und
LIEBE,
Ahnenmedizin
für
meine
Leiden.
Se
requieren
de
maestras
Es
bedarf
Meisterinnen
Que
fomenten
y
respetan,
Die
fördern
und
respektieren,
Tus
estudiantes
son
tu
próxima
herencia.
Deine
Schüler
sind
dein
nächstes
Erbe.
Lamento
tanto
joven
fuera
víctimas
de
ofensas,
Ich
bedauere
so
viele
junge
Opfer
von
Beleidigungen,
Desde
la
cuna
que
le
enseñan.
Von
der
Wiege
an
wird
es
ihnen
beigebracht.
Te
premia
Inacap
si
eres
esclavo
del
sistema
Inacap
belohnt
dich,
wenn
du
ein
Sklave
des
Systems
bist
O
un
sometido
por
un
jefe
de
carrera.
Oder
ein
Unterworfener
eines
Studiengangsleiters.
Me
respetan
por
frenar
verdades
Man
respektiert
mich
dafür,
Wahrheiten
aufzuzeigen
Que
se
viven
en
las
celdas
Die
in
den
Zellen
gelebt
werden
Con
convenio
a
la
deuda,
asumiendo
su
total
fraudulencia.
Mit
Schuldenvereinbarung,
ihre
totale
Betrügerlichkeit
annehmend.
¿Y
ahora
qué
hago
de
ingeniera?
Und
was
mache
ich
jetzt
als
Ingenieurin?
Si
la
tarea
es
proteger
la
siembra
Wenn
die
Aufgabe
ist,
die
Saat
zu
schützen
Pa'
alimentar
a
gente
hambrienta
Um
hungrige
Menschen
zu
ernähren
Se
respetarán
las
leyes
del
sol
por
nuestra
cuenta
Die
Gesetze
der
Sonne
werden
auf
unsere
Kosten
respektiert
werden
Amor
puro
pal'
planeta.
Reine
Liebe
für
den
Planeten.
La
mayor
meta
fue
superar
esa
adicción
tabaquera
Das
größte
Ziel
war,
diese
Tabaksucht
zu
überwinden
Que
envenena
esta
tierra.
Die
diese
Erde
vergiftet.
El
ser
despierta
y
desaprenda
el
desequilibrio
de
la
esencia
Das
Wesen
erwacht
und
verlernt
das
Ungleichgewicht
der
Essenz
Y
desprenda
todo
chip
manipulando
una
generación
completa.
Und
legt
jeden
Chip
ab,
der
eine
ganze
Generation
manipuliert.
Se
sabe
con
fe
y
crea,
la
semilla
se
conserva.
Man
weiß
es
mit
Glauben
und
erschafft,
der
Same
wird
bewahrt.
"TPP"
condenado
por
el
daño
a
la
tierra
"TPP"
verurteilt
für
den
Schaden
an
der
Erde
Se
sabe
con
fe
y
crea,
la
semilla
prolifera.
Man
weiß
es
mit
Glauben
und
erschafft,
der
Same
vermehrt
sich.
Humanos
en
un
mundo
de
paz
me
oxigena.
Menschen
in
einer
Welt
des
Friedens
geben
mir
Sauerstoff.
Se
sabe
con
fe
y
crea
Man
weiß
es
mit
Glauben
und
erschafft
Se
sabe
con
fe
y
crea
Man
weiß
es
mit
Glauben
und
erschafft
Se
sabe
con
fe
y
crea
Man
weiß
es
mit
Glauben
und
erschafft
Se
sabe
con
fe
y
crea,
crea,
crea
Man
weiß
es
mit
Glauben
und
erschafft,
erschafft,
erschafft
Lo
que
pido
yo,
Was
ich
verlange,
Respetémonos.
Respektieren
wir
uns.
Lo
que
pido
yo,
Was
ich
verlange,
Destruir
el
trono
Den
Thron
zerstören
Y
lograr
equilibrio
en
el
todo
Und
Gleichgewicht
im
Ganzen
erreichen
Y
lograr
equilibrio
Und
Gleichgewicht
erreichen
Y
lograr
equilibrio
en
el
todo
Und
Gleichgewicht
im
Ganzen
erreichen
Todo
el
mundo
habla
de
paz,
pero
nadie
educa
para
la
paz.
Jeder
spricht
von
Frieden,
aber
niemand
erzieht
zum
Frieden.
(Lo
que
pido
yo)
(Was
ich
verlange)
Todo
el
mundo
habla
de
paz,
pero
nadie
educa
para
la
paz.
Jeder
spricht
von
Frieden,
aber
niemand
erzieht
zum
Frieden.
La
gente
educa
para
la
competencia
Die
Leute
erziehen
zur
Konkurrenz
Y
la
competencia
es
el
principio
de
cualquier
guerra.
Und
Konkurrenz
ist
der
Anfang
jedes
Krieges.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alyson Torres
Attention! Feel free to leave feedback.