Aly Ryan - The Boss - translation of the lyrics into German

The Boss - Aly Ryantranslation in German




The Boss
Der Boss
When you say "I love you"
Wenn du sagst "Ich liebe dich"
Everytime it hurts
Jedes Mal tut es weh
You drove the rollercoaster ride into the dirt oh
Du hast die Achterbahnfahrt in den Dreck gefahren, oh
Baby it was heaven, what we used to known
Baby, es war himmlisch, was wir einst kannten
Ooh you got me high and numb and so low low low
Oh, du hast mich high und taub und so tief, tief, tief gemacht
Don't say I'm crazy keeping you around
Sag nicht, ich bin verrückt, weil ich dich in meiner Nähe behalte
Cuz you're toxic and you only bring me down
Denn du bist toxisch und ziehst mich nur runter
You just wanna keep me
Du willst mich nur
Wrapped around your dick
Um deinen Schwanz gewickelt halten
But you're killing me and boy I wanna live
Aber du bringst mich um und Junge, ich will leben
You hit me like a train
Du hast mich wie ein Zug getroffen
You played me like a classic
Du hast mich wie einen Klassiker gespielt
You broke me like a heart
Du hast mich wie ein Herz gebrochen
I'll break you like a habit
Ich werde dich wie eine Gewohnheit brechen
You hit me like a train
Du hast mich wie ein Zug getroffen
You played me like a classic
Du hast mich wie einen Klassiker gespielt
You broke me like a heart
Du hast mich wie ein Herz gebrochen
I'll break you like a habit
Ich werde dich wie eine Gewohnheit brechen
We could've been forever
Wir hätten für immer sein können
But you can't make up your mind
Aber du kannst dich nicht entscheiden
Why for why for why for wasting no more time yeah
Warum, warum, warum, warum, verschwende keine Zeit mehr, ja
You so afraid to wake up 35 years old
Du hast solche Angst, mit 35 Jahren aufzuwachen
With a wifey and a baby in a stroller
Mit einer Ehefrau und einem Baby im Kinderwagen
Baby we are still young
Baby, wir sind noch jung
And you're missing out
Und du verpasst etwas
Bet your son you bringing is acting like a clown
Ich wette, dein Sohn, den du mitbringst, benimmt sich wie ein Clown
And now I'm feeling sorry
Und jetzt tut es mir leid
Sorry for your loss
Leid um deinen Verlust
Chasing secretaries couldn't have the boss
Sekretärinnen nachzujagen, konnte die Chefin nicht haben
You hit me like a train
Du hast mich wie ein Zug getroffen
You played me like a classic
Du hast mich wie einen Klassiker gespielt
You broke me like a heart
Du hast mich wie ein Herz gebrochen
I'll break you like a habit
Ich werde dich wie eine Gewohnheit brechen
You hit me like a train
Du hast mich wie ein Zug getroffen
You played me like a classic
Du hast mich wie einen Klassiker gespielt
You broke me like a heart
Du hast mich wie ein Herz gebrochen
I'll break you like a habit
Ich werde dich wie eine Gewohnheit brechen





Writer(s): Christopher Alvin Stapleton, Jeffrey David Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.