Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Давить,
давить,
щось
всередині
так
давить
Es
drückt,
es
drückt,
etwas
in
mir
drückt
so
sehr
Стінки
мого
шлунку
обмиває
льодяна
вчорашня
кава
Die
Wände
meines
Magens
umspült
der
eisige
Kaffee
von
gestern
Мої
долоні
мають
аромат
твого
волосся
Meine
Handflächen
tragen
den
Duft
deiner
Haare
Люди
кажуть,
я
не
чую
що
говорять,
як
не
просять
Die
Leute
reden,
ich
höre
nicht,
was
sie
sagen,
egal
wie
sie
bitten
Я
чую
шум
за
вікном,
там
любовний
моветон
Ich
höre
Lärm
vor
dem
Fenster,
dort
ist
ein
Liebes-Moveton
А
мої
стіни
чули
твого
тембру
ніжний
тон
Und
meine
Wände
hörten
den
sanften
Ton
deiner
Stimme
В
повітрі
до
сих
пір
відлуння
нашого
прощання
In
der
Luft
hallt
noch
immer
das
Echo
unseres
Abschieds
wider
Така
мінорна
сцена
вперше,
та
не
востаннє
Solch
eine
Moll-Szene,
zum
ersten
Mal,
aber
nicht
zum
letzten
Mal
Люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Кажу
лише
тепер
Sage
ich
erst
jetzt
Люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Допоки
світ
не
вмер
Bis
die
Welt
untergeht
Люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Кажу
лише
тепер
Sage
ich
erst
jetzt
Люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Люблю
тебе
Ich
liebe
dich
Допоки
світ
не
вмер
Bis
die
Welt
untergeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Nesterenko, Alyona Savranenko
Album
LAVA
date of release
10-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.