Lyrics and translation alyona alyona - Казка
А
я
все
читала
дітям
довгу
казку
А
я
все
читала
детям
длинную
сказку
Як
минати
пастку,
як
іти
й
не
впасти
Как
миновать
ловушку,
как
идти
и
не
упасть
Все
докупи
скласти,
жити
без
баласту
Все
вместе
сложить,
жить
без
балласта
Жити
просто
класно
Жить
просто
классно
Отже
я
читала
дітям
просто
казку
Итак
я
читала
детям
просто
сказку
Мов
ліпила
паску.
Де
життя
— як
пазли
Словно
лепила
кулич.
Где
жизнь
- как
пазлы
І
воно
смугасте.
Люди
носять
маски
И
оно
полосатое.
Люди
носят
маски
А
слова
як
пластир
А
слова
как
пластырь
Пластир
до
рани
Пластырь
к
ране
Сіяти
любов,
а
діти
— ніби
провідник:
усе
тепло
іде
від
них
Сеять
любовь,
а
дети
- будто
проводник:
все
тепло
уходит
от
них
Споглядали
день
і
вчили
золоті
рядки,
щоб
знали
діти
стати
ким
Созерцали
день
и
учили
золотые
строки,
чтобы
знали
дети
стать
кем
Коло
із
осіб,
що
дітям
бруд
ховають
в
хліб,
а
все
дитяче
у
них
стерто
Круг
из
лиц,
что
детям
грязь
прячут
в
хлеб,
а
все
детское
у
них
стерто
Діти
— це
вода.
За
відображення
шкода,
бо
діти
— то
живе
люстерко
Дети-это
вода.
За
отражение
жалко,
потому
что
дети-то
живет
зеркальце
Так,
вони
бачать
твою
суть,
Да,
они
видят
твою
суть,
відчувають
твій
мотив,
знають
певно,
хто
є
ти
чувствуют
твой
мотив,
знают
наверняка,
кто
есть
ты
Без
примарних
павутин
між
порожніх
Без
призрачных
паутин
между
пустых
та
пустих
просять
неба
відпустити
дощ
и
пустых
просят
неба
отпустить
дождь
А
замріяний
казкар
поміж
волохатих
хмар
А
мечтательный
сказочник
среди
мохнатых
облаков
словом
розсипає
чари
й
віщує
всім
початок
словом
рассыпает
чары
и
предвещает
всем
начало
Віщує
всім
початок
Предвещает
всем
начало
Почнімо
все
спочатку!
Начнем
все
сначала!
А
я
все
читала
дітям
довгу
казку
А
я
все
читала
детям
длинную
сказку
Як
минати
пастку,
як
іти
й
не
впасти
Как
миновать
ловушку,
как
идти
и
не
упасть
Все
докупи
скласти,
жити
без
баласту
Все
вместе
сложить,
жить
без
балласта
Жити
просто
класно
Жить
просто
классно
Отже
я
читала
дітям
просто
казку
Итак
я
читала
детям
просто
сказку
Мов
ліпила
паску.
Де
життя
— як
пазли
Словно
лепила
кулич.
Где
жизнь
- как
пазлы
І
воно
смугасте.
Люди
носять
маски
И
оно
полосатое.
Люди
носят
маски
А
слова
як
пластир
А
слова
как
пластырь
Пластир
до
рани
Пластырь
к
ране
Пластир
до
рани
Пластырь
к
ране
Пластир
до
рани
Пластырь
к
ране
Пластир
до
рани
Пластырь
к
ране
Знову
на
старт,
чуєш,
доки
не
пізно
Снова
на
старт,
слышишь,
пока
не
поздно
Навколо
бруд
— так
виховує
місто
Вокруг
грязь
- так
воспитывает
город
Диха
за
рогом
пихатий
містер
Диха
за
углом
напыщенный
мистер
А
Білосніжка
за
ним
просить
їсти
А
Белоснежка
за
ним
просит
есть
Ось
такі
казки,
не
впасти
б
Вот
такие
сказки,
не
упасть
бы
За
собою
будні
водять
хмуру
сіру
паству
За
собой
будни
водят
хмурую
серую
паству
Люди
щось
говорять
про
єднання
і
про
братство
Люди
что-то
говорят
о
единении
и
о
братстве
Діти
ж
віддзеркалювали
це,
результати
— на
лице
Дети
же
отражали
это,
результаты
— на
лицо
Знаєш,
скільки
не
ховай
— все
одно
вийде
назовні
Знаешь,
сколько
ни
прячь-все
равно
выйдет
наружу
Зареве
худоба,
коли
ясла
будуть
повні
Заревет
скот,
когда
ясли
будут
полны
Є
жага
заповнити
всередині
безодню
Есть
жажда
заполнить
внутри
бездну
Починаєш
завтра?
А
можеш
сьогодні
Начинаешь
завтра?
А
можешь
сегодня
І
я
вже
читаю
тобі
казку,
як
скласти
пазли,
як
зняти
маску
И
я
уже
читаю
тебе
сказку,
как
сложить
пазлы,
как
снять
маску
Слухати
й
чути,
створити
чудо,
передати
досвід
Слушать
и
слышать,
сотворить
чудо,
передать
опыт
Піднятись
вдосвіта
й
рухатися
далі,
тільки
прямо,
до
межі:
Подняться
на
рассвете
и
двигаться
дальше,
только
прямо,
до
предела:
Зліва
буде
той,
хто
поряд
тільки
зубожів
Слева
будет
тот,
кто
рядом
только
обнищал
Справа
буде
той,
хто
поряд
тільки
збагатів
Дело
будет
тот,
кто
рядом
только
разбогател
Всі
мої
слова
прості,
глянь
на
себе
у
воді
—
Все
мои
слова
просты,
глянь
на
себя
в
воде
—
Там
є
очі,
дитячі,
щирі,
наївні
Там
есть
глаза,
детские,
искренние,
наивные
Пригадай
себе,
як
заспівають
треті
півні
Вспомни
себя,
как
запоют
третьи
петухи
Цей
дитинства
смак
— він
солодкий
і
він
терпкий
Этот
детства
вкус
— он
сладкий
и
он
терпкий
Бережи
його.
Бережи
своє
люстерко
Береги
его.
Береги
свое
зеркальце
(А
я
все
читала
дітям
казку)
(А
я
все
читала
детям
сказку)
(А
я
все
читала
дітям
казку)
(А
я
все
читала
детям
сказку)
А
я
все
читала
дітям
довгу
казку
А
я
все
читала
детям
длинную
сказку
Як
минати
пастку,
як
іти
й
не
впасти
Как
миновать
ловушку,
как
идти
и
не
упасть
Все
докупи
скласти,
жити
без
баласту
Все
вместе
сложить,
жить
без
балласта
Жити
просто
класно
Жить
просто
классно
Отже
я
читала
дітям
просто
казку
Итак
я
читала
детям
просто
сказку
Мов
ліпила
паску.
Де
життя
— як
пазли
Словно
лепила
кулич.
Где
жизнь
- как
пазлы
І
воно
смугасте.
Люди
носять
маски
И
оно
полосатое.
Люди
носят
маски
А
слова
як
пластир
А
слова
как
пластырь
Пластир
до
рани
Пластырь
к
ране
Пластир
до
рани
Пластырь
к
ране
Пластир
до
рани
Пластырь
к
ране
Пластир
до
рани
Пластырь
к
ране
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.