Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Коли ховають молодих (Koly Hovajut‘ Molodyh)
Wenn sie die Jungen begraben (Koly Hovajut‘ Molodyh)
Вони
хотіли
крил,
жити
з
ними
на
землі
Sie
wollten
Flügel,
um
mit
ihnen
auf
der
Erde
zu
leben
Розправлених
вітрил
на
своєму
кораблі
Entfaltete
Segel
auf
ihrem
eigenen
Schiff
Підкорених
вершин,
прямих
попадань
у
ціль
Eroberte
Gipfel,
direkte
Treffer
ins
Ziel
Але
життя
— відбиток
із
літер
на
муці
Aber
das
Leben
ist
ein
Abdruck
von
Buchstaben
auf
Mehl
Вони
хотіли
крил,
жити
з
ними
на
землі
Sie
wollten
Flügel,
um
mit
ihnen
auf
der
Erde
zu
leben
Розправлених
вітрил
на
своєму
кораблі
Entfaltete
Segel
auf
ihrem
eigenen
Schiff
Підкорених
вершин,
прямих
попадань
у
ціль
Eroberte
Gipfel,
direkte
Treffer
ins
Ziel
Але
життя
— відбиток
із
літер
на
муці
Aber
das
Leben
ist
ein
Abdruck
von
Buchstaben
auf
Mehl
Несуть
молоді
вінки,
тільки
ми
не
на
Гаваях
Sie
tragen
junge
Kränze,
nur
sind
wir
nicht
auf
Hawaii
І
сказане
колись
знову
сенсу
набуває
Und
was
einst
gesagt
wurde,
gewinnt
wieder
an
Bedeutung
В
заплаканих
очах
все
навколо
завмирає
In
verweinten
Augen
erstarrt
alles
um
uns
herum
Вони
сягли
небес
і
тепер
їх
вже
немає
Sie
haben
den
Himmel
erreicht
und
sind
jetzt
nicht
mehr
da
З
собою
забирають
сподівання
Sie
nehmen
die
Hoffnungen
mit
sich
Надії
матерів
Die
Hoffnungen
der
Mütter
А
когось
вдова
чекає,
при
надії
у
дворі
Und
manche
Witwe
wartet,
voller
Hoffnung,
im
Hof
Маряться
знайомі
кроки
що
ступають
на
поріг
Ihr
erscheinen
vertraute
Schritte,
die
auf
die
Schwelle
treten
Говорити
щось
погане
про
них
— гріх
Schlechtes
über
sie
zu
sagen,
wäre
Sünde
Вони
хотіли
жити
би
ще
(хей)
Sie
wollten
doch
noch
leben
(hey)
Хотіли
проживати
свої
дні
серед
натовпу
людей
Wollten
ihre
Tage
inmitten
der
Menschenmenge
verbringen
Змінювати
світ
способом
своїх
ідей
Die
Welt
mit
ihren
Ideen
verändern
Ми
живемо
собі
далі,
а
от
їх
нема
ніде
Wir
leben
weiter,
aber
sie
sind
nirgendwo
mehr
Тільки
літери
вдавлені
в
камінь
Nur
die
in
den
Stein
gemeißelten
Buchstaben
Вміщають
в
собі
певний
підсумок
того
життя
Fassen
eine
Art
Fazit
dieses
Lebens
zusammen
Там
зображення
юне,
щасливе,
наповнене
силами
Dort
ist
ein
jugendliches
Bild,
glücklich,
voller
Kraft
Раптом
пішло
в
небуття
Дайте
повітря,
дайте
води
Plötzlich
ins
Nichts
verschwunden
- Gebt
Luft,
gebt
Wasser
Коли
ховають
молодих
Wenn
sie
die
Jungen
begraben
З
криком
у
грудях,
всесвіт
затих
Mit
einem
Schrei
in
der
Brust
verstummte
das
Universum
Коли
ховають
молодих
Wenn
sie
die
Jungen
begraben
Дайте
повітря,
дайте
води
Gebt
Luft,
gebt
Wasser
Коли
ховають
молодих
Wenn
sie
die
Jungen
begraben
З
криком
у
грудях,
всесвіт
затих
Mit
einem
Schrei
in
der
Brust
verstummte
das
Universum
Коли
ховають
молодих
Всі
бажання,
мрії,
сподівання
Wenn
sie
die
Jungen
begraben
- All
die
Wünsche,
Träume,
Hoffnungen
На
сімейнім
дереві
гілки
Am
Stammbaum
der
Familie
В'януть
Verwelken
die
Äste
Лінія
життя
має
в
кінці
Die
Lebenslinie
hat
am
Ende
Піднімаю
очі
догори
Ich
hebe
meine
Augen
nach
oben
Чергова
підніжка
Ein
weiteres
Hindernis
Ми
на
роздоріжжі
Wir
sind
am
Scheideweg
Хай
життя
мов
книжка
Möge
das
Leben
wie
ein
Buch
sein
А
слова
мов
дріжджі
Und
Worte
wie
Hefe
Виростуть
і
стануть
Wachsen
und
zu
Селами
й
містами
Dörfern
und
Städten
werden
Тим
словесний
танець
Diesem
sprachlichen
Tanz
Кого
нема
з
нами
Ти
знаєш
що
нас
нагинають
Derer,
die
nicht
mehr
bei
uns
sind.
Du
weißt,
dass
sie
uns
beugen
І
нас
заривають
Und
uns
begraben
В
землі
нас
чека
новосілля
Im
Boden
erwartet
uns
eine
neue
Wohnstatt
Хай
з
нами
роблять
що
хочуть
Mögen
sie
mit
uns
machen,
was
sie
wollen
Вони
ж
бо
не
знають
Sie
wissen
ja
nicht
Що
наші
тіла
то
насіння
Dass
unsere
Körper
Samen
sind
Ти
знаєш
що
нас
нагинають
Du
weißt,
dass
sie
uns
beugen
І
нас
заривають
Und
uns
begraben
В
землі
нас
чека
новосілля
Im
Boden
erwartet
uns
eine
neue
Wohnstatt
Хай
з
нами
роблять
що
хочуть
Mögen
sie
mit
uns
machen,
was
sie
wollen
Вони
ж
бо
не
знають
Sie
wissen
ja
nicht
Що
наші
тіла
то
насіння
Дайте
повітря,
дайте
води
Dass
unsere
Körper
Samen
sind
- Gebt
Luft,
gebt
Wasser
Коли
ховають
молодих
Wenn
sie
die
Jungen
begraben
З
криком
у
грудях,
всесвіт
затих
Mit
einem
Schrei
in
der
Brust
verstummte
das
Universum
Коли
ховають
молодих
Wenn
sie
die
Jungen
begraben
Дайте
повітря,
дайте
води
Gebt
Luft,
gebt
Wasser
Коли
ховають
молодих
Wenn
sie
die
Jungen
begraben
З
криком
у
грудях,
всесвіт
затих
Mit
einem
Schrei
in
der
Brust
verstummte
das
Universum
Коли
ховають
молодих
Wenn
sie
die
Jungen
begraben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vadym Altukhov, Alyona Savranenko
Attention! Feel free to leave feedback.