Lyrics and translation alyona alyona - Не втратимо зв'язок
Не втратимо зв'язок
Не потеряем связь
Пробирає
знов
від
сумних
думок
Пробирает
снова
от
грустных
мыслей
Ти
тепер
далеко,
мов
над
хатами
димок
Ты
сейчас
далеко,
словно
над
домами
дымок
Та
у
моїй
уяві
ми
вже
поруч
сидимо
Но
в
моём
воображении
мы
уже
рядом
сидим
Навіть
коли
вимкнуть
світло,
ми
не
втратимо
зв'язок
Даже
когда
выключат
свет,
мы
не
потеряем
связь
Пробирає
знов
від
сумних
думок
Пробирает
снова
от
грустных
мыслей
Ти
тепер
далеко,
мов
над
хатами
димок
Ты
сейчас
далеко,
словно
над
домами
дымок
Та
у
моїй
уяві
ми
вже
поруч
сидимо
Но
в
моём
воображении
мы
уже
рядом
сидим
Навіть
коли
вимкнуть
світло,
ми
не
втратимо
зв'язок
Даже
когда
выключат
свет,
мы
не
потеряем
связь
Коли
вимкнуть
світло,
ми
не
втратимо
зв'язок
Когда
выключат
свет,
мы
не
потеряем
связь
Коли
вимкнуть
світло,
ми
не
втратимо
зв'язок
Когда
выключат
свет,
мы
не
потеряем
связь
Коли
вимкнуть
світло,
ми
не
втратимо
зв'язок
Когда
выключат
свет,
мы
не
потеряем
связь
Коли
вимкнуть
світло,
ми
не
втратимо
зв'язок
Когда
выключат
свет,
мы
не
потеряем
связь
Хай
земля
з
небом
зіткнеться
Пусть
земля
с
небом
столкнётся
Врятує
нас
твоя
обітниця
Спасет
нас
твоя
клятва
І
намертво
тобою
в
сходи
вбитий
цвях
И
намертво
тобой
в
ступени
вбитый
гвоздь
Бо
йдемо
вгору
разом
до
кінця
ми
Ведь
идём
вверх
вместе
до
конца
мы
І
хай
нас
бурі
будні
грозами
обливають
И
пусть
нас
бури
будней
грозами
поливают
Хвилі
моря
ноги
нам
омивають
Волны
моря
ноги
нам
омывают
Ми
далеко
— знаю,
що
так
буває
Мы
далеко
— знаю,
что
так
бывает
Сонце
засинає
за
небокраєм
Солнце
засыпает
за
небокраем
Та
душі
наші
голі
в
цьому
морі
із
відкритими
серцями
Но
души
наши
голые
в
этом
море
с
открытыми
сердцами
Якщо
поряд
є
зла
корінь,
ми
з
землі
його
не
тягнем
Если
рядом
есть
корень
зла,
мы
из
земли
его
не
тянем
Якщо
думи
мої
хворі,
приведи
мене
до
тями
Если
мысли
мои
больны,
приведи
меня
в
чувство
Бо
в
човні
одному
живемо
життя
ми-и-и-и-и
Ведь
в
лодке
одной
живем
жизнь
мы-ы-ы-ы-ы
Пробирає
знов
від
сумних
думок
Пробирает
снова
от
грустных
мыслей
Ти
тепер
далеко,
мов
над
хатами
димок
Ты
сейчас
далеко,
словно
над
домами
дымок
Та
у
моїй
уяві
ми
вже
поруч
сидимо
Но
в
моём
воображении
мы
уже
рядом
сидим
Навіть
коли
вимкнуть
світло,
ми
не
втратимо
зв'язок
Даже
когда
выключат
свет,
мы
не
потеряем
связь
Пробирає
знов
від
сумних
думок
Пробирает
снова
от
грустных
мыслей
Ти
тепер
далеко,
мов
над
хатами
димок
Ты
сейчас
далеко,
словно
над
домами
дымок
Та
у
моїй
уяві
ми
вже
поруч
сидимо
Но
в
моём
воображении
мы
уже
рядом
сидим
Навіть
коли
вимкнуть
світло,
ми
не
втратимо
зв'язок
Даже
когда
выключат
свет,
мы
не
потеряем
связь
Коли
вимкнуть
світло,
ми
не
втратимо
зв'язок
Когда
выключат
свет,
мы
не
потеряем
связь
Коли
вимкнуть
світло,
ми
не
втратимо
зв'язок
Когда
выключат
свет,
мы
не
потеряем
связь
Коли
вимкнуть
світло,
ми
не
втратимо
зв'язок
Когда
выключат
свет,
мы
не
потеряем
связь
Коли
вимкнуть
світло,
ми
не
втратимо
зв'язок
Когда
выключат
свет,
мы
не
потеряем
связь
Хай
в
очах
твоїх
моя
любов
світиться
Пусть
в
глазах
твоих
моя
любовь
светится
Хоч
минає
час
і
забира
цвіт
з
лиця
Хоть
проходит
время
и
забирает
цвет
с
лица
Хай
на
відстані
нас
гріють
вогні
в
серцях
Пусть
на
расстоянии
нас
греют
огни
в
сердцах
Те,
що
злите
воєдино
— не
ділиться
То,
что
слито
воедино
— не
делится
Хай
в
очах
твоїх
моя
любов
світиться
Пусть
в
глазах
твоих
моя
любовь
светится
Хоч
минає
час
і
забира
цвіт
з
лиця
Хоть
проходит
время
и
забирает
цвет
с
лица
Хай
на
відстані
нас
гріють
вогні
в
серцях
Пусть
на
расстоянии
нас
греют
огни
в
сердцах
Те,
що
злите
воєдино
— не
ділиться
То,
что
слито
воедино
— не
делится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): андрій вдовиченко, іван клименко, олександр пришляк
Attention! Feel free to leave feedback.