alyona alyona - Обираєш сам - translation of the lyrics into German

Обираєш сам - alyona alyonatranslation in German




Обираєш сам
Du wählst selbst
Палати в небі сяйвом між зірок (ти обираєш сам)
Am Himmel leuchten wie ein Schein zwischen den Sternen (du wählst selbst)
Робити хвилі під хардовий рок (ти обираєш сам)
Wellen schlagen zu Hardrock-Musik (du wählst selbst)
Горіти полум'ям, немов вогонь (ти обираєш сам ти)
Brennen wie eine Flamme, wie ein Feuer (du wählst selbst)
Обираєш сам ти свій шлях і свій вагон
Du wählst selbst deinen Weg und deinen Wagon
Палати в небі сяйвом між зірок (ти обираєш сам)
Am Himmel leuchten wie ein Schein zwischen den Sternen (du wählst selbst)
Робити хвилі під хардовий рок (ти обираєш сам)
Wellen schlagen zu Hardrock-Musik (du wählst selbst)
Горіти полум'ям, немов вогонь (ти обираєш сам ти)
Brennen wie eine Flamme, wie ein Feuer (du wählst selbst)
Обираєш сам ти свій вагон
Du wählst selbst deinen Wagon
Згадай, куди тебе в дитинстві так манили вечірні вогні
Erinnere dich, wohin dich in der Kindheit die abendlichen Lichter so lockten
Нащо перед дзеркалом в костюмах співали пісні
Wozu ihr vor dem Spiegel in Kostümen Lieder gesungen habt
Кожен на деревах будував свій ексклюзивний дім
Jeder baute auf den Bäumen sein exklusives Haus
Щастя не в грошах, воно у річці, в ставку, у воді
Glück liegt nicht im Geld, es ist im Fluss, im Teich, im Wasser
І твій велосипед або самокат
Und dein Fahrrad oder Roller
Везе тебе туди, ближче до ставка
Bringt dich dorthin, näher zum Teich
І впаде на бетон пачка твоїх карт
Und auf den Beton fällt ein Pack deiner Karten
Там буде покемон і азарт
Dort wird ein Pokémon sein und Leidenschaft
Палати в небі сяйвом між зірок (ти обираєш сам)
Am Himmel leuchten wie ein Schein zwischen den Sternen (du wählst selbst)
Робити хвилі під хардовий рок (ти обираєш сам)
Wellen schlagen zu Hardrock-Musik (du wählst selbst)
Горіти полум'ям, немов вогонь (ти обираєш сам ти)
Brennen wie eine Flamme, wie ein Feuer (du wählst selbst)
Обираєш сам ти свій шлях і свій вагон
Du wählst selbst deinen Weg und deinen Wagon
Палати в небі сяйвом між зірок (ти обираєш сам)
Am Himmel leuchten wie ein Schein zwischen den Sternen (du wählst selbst)
Робити хвилі під хардовий рок (ти обираєш сам)
Wellen schlagen zu Hardrock-Musik (du wählst selbst)
Горіти полум'ям, немов вогонь (ти обираєш сам ти)
Brennen wie eine Flamme, wie ein Feuer (du wählst selbst)
Обираєш сам ти свій вагон
Du wählst selbst deinen Wagon
А моє дитинство - свята пора
Und meine Kindheit eine heilige Zeit
Від лави до лави скаче дітвора
Von Bank zu Bank springen die Kinder
Мама кличе в хату з рідного двора
Mama ruft ins Haus vom heimischen Hof
І рипить калітка, бо уже стара
Und das Gartentor knarrt, weil es schon alt ist
Але це було, цього вже нема
Aber das war einmal, das gibt es nicht mehr
Доля не завжди виключно пряма
Das Schicksal ist nicht immer nur gerade
Нас минуле вчить точно не дарма
Die Vergangenheit lehrt uns nicht umsonst
Як бути людьми з усіма
Wie man mit allen menschlich umgeht
Палати в небі сяйвом між зірок (ти обираєш сам)
Am Himmel leuchten wie ein Schein zwischen den Sternen (du wählst selbst)
Робити хвилі під хардовий рок (ти обираєш сам)
Wellen schlagen zu Hardrock-Musik (du wählst selbst)
Горіти полум'ям, немов вогонь (ти обираєш сам ти)
Brennen wie eine Flamme, wie ein Feuer (du wählst selbst)
Обираєш сам ти свій шлях і свій вагон
Du wählst selbst deinen Weg und deinen Wagon
Палати в небі сяйвом між зірок (ти обираєш сам)
Am Himmel leuchten wie ein Schein zwischen den Sternen (du wählst selbst)
Робити хвилі під хардовий рок (ти обираєш сам)
Wellen schlagen zu Hardrock-Musik (du wählst selbst)
Горіти полум'ям, немов вогонь (ти обираєш сам ти)
Brennen wie eine Flamme, wie ein Feuer (du wählst selbst)
Обираєш сам ти, обираєш сам
Du wählst selbst, du wählst selbst
Палати в небі сяйвом між зірок (ти обираєш сам)
Am Himmel leuchten wie ein Schein zwischen den Sternen (du wählst selbst)
Робити хвилі під хардовий рок (ти обираєш сам)
Wellen schlagen zu Hardrock-Musik (du wählst selbst)
Горіти полум'ям, немов вогонь (ти обираєш сам ти)
Brennen wie eine Flamme, wie ein Feuer (du wählst selbst)
Обираєш сам ти свій шлях і свій вагон
Du wählst selbst deinen Weg und deinen Wagon
Палати в небі сяйвом між зірок (ти обираєш сам)
Am Himmel leuchten wie ein Schein zwischen den Sternen (du wählst selbst)
Робити хвилі під хардовий рок (ти обираєш сам)
Wellen schlagen zu Hardrock-Musik (du wählst selbst)
Горіти полум'ям, немов вогонь (ти обираєш сам ти)
Brennen wie eine Flamme, wie ein Feuer (du wählst selbst)
Обираєш сам ти свій вагон
Du wählst selbst deinen Wagon





Writer(s): Roman Nesterenko, Alyona Savranenko


Attention! Feel free to leave feedback.