Alysari - Mourning Dove - translation of the lyrics into German

Mourning Dove - Alysaritranslation in German




Mourning Dove
Klagetaube
I can't remember crying harder than I did that night
Ich kann mich nicht erinnern, jemals heftiger geweint zu haben als in jener Nacht
Wailing and weeping, and praying that I'd die
Jammernd und weinend, und betend, dass ich sterben möge
Lament at the hand I'd been dealt
Klage über das Schicksal, das mir widerfahren ist
Covered mouth to keep silent
Den Mund bedeckt, um still zu sein
Wondering if all the time in the world was enough
Mich fragend, ob alle Zeit der Welt ausreichen würde
For me to mourn longer than the mourning dove
Für mich, um länger zu trauern als die Klagetaube
Music is pain spread out like feathers
Musik ist Schmerz, ausgebreitet wie Federn
A blanket of flight, a downy bed of heather
Eine Decke des Fluges, ein weiches Bett aus Heidekraut
For me to fall only and sing into lowly
Für mich, um nur zu fallen und leise hineinzusingen
Maybe that's why the dove, she cries
Vielleicht ist das der Grund, warum die Taube weint
And the crow, he crows
Und der Rabe krächzt
And the hawk, he screams for he knows
Und der Falke schreit, denn er weiß
Sound is flight into healing
Klang ist der Flug in die Heilung
The moon made the room blue
Der Mond färbte den Raum blau
I had a crater in my chest, the ache of unrest
Ich hatte einen Krater in meiner Brust, den Schmerz der Unruhe
The birth of an angel and the stir of remembrance
Die Geburt eines Engels und das Aufkommen der Erinnerung
Lungs burned with coals
Lungen brannten mit Kohlen
And words that keep temperance, temperance, temperance, oh
Und Worte, die Mäßigung bewahren, Mäßigung, Mäßigung, oh
And I think of it often: I'm living in my coffin
Und ich denke oft daran: Ich lebe in meinem Sarg
Wondering if all the time in the world is enough
Mich fragend, ob alle Zeit der Welt ausreichen würde
For me to mourn longer than the mourning dove
Für mich, um länger zu trauern als die Klagetaube
I am a sponge for harm and for violence
Ich bin ein Schwamm für Leid und Gewalt
Killing me inwards with stone dead silence
Töte mich innerlich mit totenstiller Ruhe
For me to fall only and swallow words wholly
Für mich, um nur zu fallen und Worte ganz zu verschlucken
Maybe that's why, the dove, she cries
Vielleicht ist das der Grund, warum die Taube weint
And the crow, he crows, and the hawk, he screams for he knows
Und der Rabe krächzt, und der Falke schreit, denn er weiß
Sound is flight into healing
Klang ist der Flug in die Heilung





Writer(s): Alyssa Rose


Attention! Feel free to leave feedback.