Alysari - Mourning Dove - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alysari - Mourning Dove




Mourning Dove
Горлица
I can't remember crying harder than I did that night
Не помню, чтобы я плакала сильнее, чем в ту ночь
Wailing and weeping, and praying that I'd die
Рыдала, стенала и молила о смерти
Lament at the hand I'd been dealt
Сетовала на уготованную мне судьбу
Covered mouth to keep silent
Закрывала рот рукой, чтобы не издать ни звука
Wondering if all the time in the world was enough
И думала, хватит ли мне целой вечности
For me to mourn longer than the mourning dove
Чтобы оплакивать дольше, чем плачет горлица
Music is pain spread out like feathers
Музыка это боль, расправленная как крылья
A blanket of flight, a downy bed of heather
Покрывало полёта, пуховая постель из вереска
For me to fall only and sing into lowly
Чтобы я могла только падать и петь в смирении
Maybe that's why the dove, she cries
Может быть, поэтому горлица плачет
And the crow, he crows
А ворон каркает
And the hawk, he screams for he knows
А ястреб кричит, ведь он знает
Sound is flight into healing
Звук это полёт к исцелению
The moon made the room blue
Луна окрасила комнату в синий цвет
I had a crater in my chest, the ache of unrest
В моей груди зияла дыра боль тревоги
The birth of an angel and the stir of remembrance
Рождение ангела и проблеск воспоминаний
Lungs burned with coals
Лёгкие жгло углями
And words that keep temperance, temperance, temperance, oh
И слова, что хранят сдержанность, сдержанность, сдержанность, о
And I think of it often: I'm living in my coffin
И я часто думаю об этом: я живу в своем гробу
Wondering if all the time in the world is enough
Думая, хватит ли мне целой вечности
For me to mourn longer than the mourning dove
Чтобы оплакивать дольше, чем плачет горлица
I am a sponge for harm and for violence
Я губка для боли и насилия
Killing me inwards with stone dead silence
Убивающие меня изнутри могильным молчанием
For me to fall only and swallow words wholly
Чтобы я могла только падать и глотать слова целиком
Maybe that's why, the dove, she cries
Может быть, поэтому горлица плачет
And the crow, he crows, and the hawk, he screams for he knows
А ворон каркает, а ястреб кричит, ведь он знает
Sound is flight into healing
Звук это полёт к исцелению





Writer(s): Alyssa Rose


Attention! Feel free to leave feedback.