Alysari - Robin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alysari - Robin




Robin
Малиновка
It was a dark day, I think it was March
Это был пасмурный день, кажется, март,
I saw him fall from the highest branch
Я увидела, как он упал с самой высокой ветки.
He traveled from the dog's jaw to my hands
Он попал из пасти собаки в мои руки,
In my hands he seized and died
В моих руках он забился и умер.
Paralyzed, I wept and cried
Онемев, я плакала и рыдала
And begged the heavens, "please renew his life"
И молила небеса: «Прошу, верни его к жизни!»
In my world, I was coming to an end
В моем мире близился конец,
I made a lover out of a friend
Я сделала возлюбленного из друга.
Strange, yes, to hold death in the palm
Странно, да, держать смерть на ладони,
Stranger still the feeling of calm
Еще более странно чувство спокойствия
And falling madly into pain
И безумное падение в боль.
Assurance, I'm the only one to blame
Несомненно, виновата только я.
The body was buried in a box with a lid
Тело было захоронено в коробке с крышкой,
I had naught else but tears to give
Мне больше нечего было дать, кроме слез,
And a promise that the after would be more kind
И обещания, что потом все будет лучше.
There was anger across the other realm
Гнев охватил другое царство,
Numb words running through the park
Онемевшие слова разносились по парку,
And confessions I only whispered to the dark
И признания я шептала только в темноту.
Some things I'll take to my grave
Некоторые вещи я унесу с собой в могилу,
Like the words you spoke and the secrets I gave
Как слова, что ты говорил, и секреты, что я тебе открывала,
To no one except the books in which I write
Никому, кроме книг, в которых пишу.
Heaven forbid these pages ever take flight
Боже упаси, если эти страницы когда-нибудь разлетятся.
In my world, I was coming to an end
В моем мире близился конец,
I made a lover out of a friend
Я сделала возлюбленного из друга.
Strange, yes, to hold death in the palm
Странно, да, держать смерть на ладони,
Stranger still the feeling of calm
Еще более странно чувство спокойствия
And falling madly into pain
И безумное падение в боль.
Assurance, I'm the only one to blame
Несомненно, виновата только я.





Writer(s): Alyssa Rose


Attention! Feel free to leave feedback.