Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than Just A Memory
Mehr als nur eine Erinnerung
If
the
sun
would
only
shine
a
little
longer
Wenn
die
Sonne
nur
ein
wenig
länger
scheinen
würde
It
maybe
wouldn′t
hurt
this
bad
Würde
es
vielleicht
nicht
so
weh
tun
And
if
I'd
seen
it
just
that
bright
a
litle
sooner
Und
hätte
ich
es
nur
ein
wenig
früher
so
hell
gesehen
I
wouldn′t
have
wasted
all
the
time
we
had
Hätte
ich
nicht
all
die
Zeit
verschwendet,
die
wir
hatten
I
guess
every
little
step
we
take
is
moving
Ich
schätze,
jeder
kleine
Schritt,
den
wir
machen,
ist
Bewegung
And
I
guess
every
real
good
friend
you
make
will
stay
Und
ich
schätze,
jeder
wirklich
gute
Freund,
den
du
findest,
wird
bleiben
But
it's
the
moving
on
and
chasing
dreams
Aber
es
ist
das
Weiterziehen
und
Träume
jagen
It
takes
us
to
a
different
place
Das
uns
an
einen
anderen
Ort
bringt
Left
with
only
memories
we've
made
Zurückgelassen
nur
mit
Erinnerungen,
die
wir
geschaffen
haben
And
the
wind
blows
down
Und
der
Wind
weht
herab
Forcing
everyone
to
different
towns
Zwingt
jeden
in
verschiedene
Städte
And
the
change
breathes
in
Und
die
Veränderung
atmet
ein
Wondering
when
I′ll
ever
see
your
face
again
Ich
frage
mich,
wann
ich
dein
Gesicht
jemals
wiedersehen
werde
It′s
the
late
night
talks
with
wine
and
conversation
Es
sind
die
späten
Nachtgespräche
mit
Wein
und
Unterhaltung
Where
we
shared
it
all
through
laughs
and
cigarettes
Wo
wir
alles
teilten
bei
Lachen
und
Zigaretten
And
the
pictures
burn
inside
my
head
Und
die
Bilder
brennen
in
meinem
Kopf
With
every
moment
shared
and
spent
Mit
jedem
geteilten
und
verbrachten
Moment
Are
the
ones
that
are
impossible
to
forget
Sind
diejenigen,
die
unmöglich
zu
vergessen
sind
And
the
time's
run
out
Und
die
Zeit
ist
abgelaufen
And
the
oceans
lay
between
us
crashing
down
Und
die
Ozeane
liegen
zwischen
uns,
tosend
But
you′ll
never
fade
out
Aber
du
wirst
niemals
verblassen
Because
you're
more
than
just
a
memory
Denn
du
bist
mehr
als
nur
eine
Erinnerung
More
than
just
a
memory
now
Mehr
als
nur
eine
Erinnerung
jetzt
A
memory
now
Eine
Erinnerung
jetzt
OOOOHHHH
Memory
now
OOOOHHHH
Erinnerung
jetzt
And
the
time′s
run
out
Und
die
Zeit
ist
abgelaufen
And
the
oceans
lay
between
us
crashing
down
Und
die
Ozeane
liegen
zwischen
uns,
tosend
But
you'll
never
fade
out
Aber
du
wirst
niemals
verblassen
Because
you′re
more
Denn
du
bist
mehr
You're
more
than
just
a
memory
now
Du
bist
mehr
als
nur
eine
Erinnerung
jetzt
A
memory
now
Eine
Erinnerung
jetzt
A
memory
now
Eine
Erinnerung
jetzt
You′re
more
than
just
a
memory
now
Du
bist
mehr
als
nur
eine
Erinnerung
jetzt
If
the
sun
would
only
shine
a
little
longer
Wenn
die
Sonne
nur
ein
wenig
länger
scheinen
würde
It
maybe
wouldn′t
hurt
this
bad.
Würde
es
vielleicht
nicht
so
weh
tun.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alyssa Baillie Bonagura
Attention! Feel free to leave feedback.