Lyrics and translation Alyssa Reid - Alone Again (feat. Jump Smokers) [Steve Smart & WestFunk Radio Edit]
Alone Again (feat. Jump Smokers) [Steve Smart & WestFunk Radio Edit]
Одна снова (совместно с Jump Smokers) [Steve Smart & WestFunk Radio Edit]
Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
До
сих
пор
я
всегда
справлялась
сама
I
never
really
cared
until
I
met
you
Мне
было
все
равно,
пока
я
не
встретила
тебя
And
now
it
chills
me
to
the
bone
А
теперь
меня
до
костей
пробирает
холодом
How
do
I
get
you
alone?
Как
мне
побыть
с
тобой
наедине?
I
sit
back
and
reminisce
Я
сижу
и
вспоминаю
It
hurts
to
think
about
it
all
Больно
думать
обо
всем
этом
We
was
on
top
of
the
world
Мы
были
на
вершине
мира
Whoever
though
that
we
would
fall?
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
упадем?
Standing
by
the
phone,
alone
Стою
у
телефона,
одна
Ignoring
your
call
Игнорирую
твой
звонок
I
feel
like
spider
man
Я
чувствую
себя
как
Человек-паук
You
got
me
flying
off
of
the
wall
Ты
заставил
меня
лезть
на
стену
I
ain't
wanna
leave
Я
не
хотела
уходить
But
still
I
had
to
go
Но
все
же
мне
пришлось
'Cause
what
puts
a
rainbow
Ведь
что
за
радуга
With
out
my
pot
of
gold?
Без
моего
горшочка
с
золотом?
And
now
your
beds
empty
А
теперь
твоя
постель
пуста
And
your
pillows
cold
И
твои
подушки
холодны
You
never
realized
the
love
Ты
не
осознавал
мою
любовь
Until
my
love
was
gone
Пока
она
не
исчезла
When
I
said
I
could
move
on
and
go
Когда
я
сказала,
что
могу
двигаться
дальше
и
уйти
You
said
I'm
weak
and
it
shows
Ты
сказал,
что
я
слаба
и
это
видно
I
couldn't
go
on
with
out
you
Я
не
могла
жить
без
тебя
Now
I'm
sitting
in
this
house
alone
Теперь
я
сижу
в
этом
доме
одна
Wondering
why
I
left
home
И
думаю,
зачем
я
ушла
из
дома
And
I'm
hoping
that
you
know
that
И
я
надеюсь,
что
ты
знаешь,
что
Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
До
сих
пор
я
всегда
справлялась
сама
I
never
really
cared
until
I
met
you
Мне
было
все
равно,
пока
я
не
встретила
тебя
And
now
it
chills
me
to
the
bone
А
теперь
меня
до
костей
пробирает
холодом
How
do
I
get
you
alone?
Как
мне
побыть
с
тобой
наедине?
You
act
like
you
don't
need
me
Ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
не
нужна
'Cause
you're
scared
of
being
needy
Потому
что
боишься
быть
нуждающимся
You
want
to
have
your
cake
and
eat
it
to
Ты
хочешь
и
рыбку
съесть,
и
на
елку
влезть
I
call
that
being
greedy
Я
называю
это
жадностью
And
they
say
that
love
costs
И
говорят,
что
любовь
дорого
стоит
Consider
this
a
freebie
Считай
это
бесплатным
подарком
No
one
said
this
would
be
easy
Никто
не
говорил,
что
это
будет
легко
Either
love
me
or
just
leave
me
Или
люби
меня,
или
просто
оставь
Admit
it,
we
too
old
for
pretended
Признай,
мы
слишком
взрослые
для
притворства
Ain't
like
our
bond
is
broken
Не
то
чтобы
наша
связь
разорвалась
It
just
needed
some
mending
Ей
просто
нужен
небольшой
ремонт
And
when
you
need
a
hand
И
когда
тебе
понадобится
помощь
You
know
I'll
be
there
to
lend
it
Ты
знаешь,
я
буду
рядом,
чтобы
её
оказать
What's
the
point
in
having
time
Какой
смысл
во
времени
If
I
ain't
there
to
help
you
spend
it,
yeah
Если
меня
нет
рядом,
чтобы
помочь
тебе
его
провести,
да
When
I
said
I
could
move
on
and
go
Когда
я
сказала,
что
могу
двигаться
дальше
и
уйти
You
said
I'm
weak
and
it
shows
Ты
сказал,
что
я
слаба
и
это
видно
I
couldn't
go
on
with
out
you
Я
не
могла
жить
без
тебя
Now
I'm
sitting
in
this
house
alone
Теперь
я
сижу
в
этом
доме
одна
Wondering
why
I
left
home
И
думаю,
зачем
я
ушла
из
дома
And
I'm
hoping
that
you
know
that
И
я
надеюсь,
что
ты
знаешь,
что
Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
До
сих
пор
я
всегда
справлялась
сама
I
never
really
cared
until
I
met
you
Мне
было
все
равно,
пока
я
не
встретила
тебя
And
now
it
chills
me
to
the
bone
А
теперь
меня
до
костей
пробирает
холодом
How
do
I
get
you
alone?
Как
мне
побыть
с
тобой
наедине?
How
do
I
get
you
alone
Как
мне
побыть
с
тобой
наедине?
I
wonder
where
you
are
tonight
Интересно,
где
ты
сегодня
вечером
No
answer
on
the
telephone
Нет
ответа
по
телефону
And
the
night
goes
buy
so
very
slow
И
ночь
тянется
так
медленно
Oh,
I
hope
that
it
won't
end
though,
alone
О,
я
надеюсь,
что
она
не
закончится
в
одиночестве
And
I'm
hoping
that
you
know
that
И
я
надеюсь,
что
ты
знаешь,
что
Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
До
сих
пор
я
всегда
справлялась
сама
I
never
really
cared
until
I
met
you
Мне
было
все
равно,
пока
я
не
встретила
тебя
And
now
it
chills
me
to
the
bone
А
теперь
меня
до
костей
пробирает
холодом
How
do
I
get
you
alone?
Как
мне
побыть
с
тобой
наедине?
Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
До
сих
пор
я
всегда
справлялась
сама
I
never
really
cared
until
I
met
you
Мне
было
все
равно,
пока
я
не
встретила
тебя
And
now
it
chills
me
to
the
bone
А
теперь
меня
до
костей
пробирает
холодом
How
do
I
get
you
alone?
Как
мне
побыть
с
тобой
наедине?
How
do
I
get
you
alone?
Как
мне
побыть
с
тобой
наедине?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alyssa Ashley Reid, Jamie Appleby, Tom Kelly, Billy Steinberg, Sam Vincent Garcia, Justin M Roman, Anthony Carvajal Arzadon
Attention! Feel free to leave feedback.