Alyssa Reid - The Game (No Rap Version) - translation of the lyrics into Russian

The Game (No Rap Version) - Alyssa Reidtranslation in Russian




The Game (No Rap Version)
Игра (Версия без рэпа)
Everywhere I go
Куда бы я ни пошла
And everyone who knows me
И каждый, кто меня знает
Knows that I would stand alone
Знают, что я буду стоять одна
It's all part of the game
Это все часть игры
The game, the game, the game
Игра, игра, игра
When I said I could move on and go
Когда я сказала, что могу двигаться дальше и идти,
You said I'm weak and it shows
Ты сказал, что я слаба, и это видно,
I couldn't go on without you
Я не смогла бы продолжать без тебя.
Now you're sittin' in your house alone
Теперь ты сидишь в своем доме одна.
Wonderin' why I left home
Гадаешь, почему я ушла из дома.
And I'm hoping that you know
И я надеюсь, ты знаешь,
I had to fake it til I made it
Я должна была притворяться, пока не добьюсь своего,
And you try to break it
А ты пытаешься сломать это.
Now you try to take it back but you know that
Теперь ты пытаешься забрать это назад, но ты знаешь,
I've been doing my thing
Что я делаю свое дело.
I've been running my game
Я иду по своей игре.
And you know I wont look back
И ты знаешь, я не буду оглядываться назад.
You know that
Ты знаешь это.
Everywhere I go
Куда бы я ни пошла
And everyone who knows me
И каждый, кто меня знает
Knows that I would stand alone
Знают, что я буду стоять одна
It's all part of the game
Это все часть игры
The game, the game, the game
Игра, игра, игра
I'm standing on my toes
Я стою на цыпочках
To the sky above
К небу наверху
And you know you're the one to thank
И ты знаешь, кого благодарить
It's all part of the game
Это все часть игры
The game the game the game
Игра, игра, игра
We all play it the same
Мы все играем в нее одинаково
As you left you saw me walking out
Когда ты ушел, ты видел, как я ухожу
You tried to knock me down
Ты пытался сбить меня с ног.
And I would go on without you
И я бы продолжала без тебя.
Now you're standing in the mess you made
Теперь ты стоишь в беспорядке, который ты натворил.
Now you're feelin' my pain
Теперь ты чувствуешь мою боль.
And I'm hoping that you know that
И я надеюсь, ты знаешь,
I'm stronger cuz you made me
Я стала сильнее, потому что ты сделал меня такой,
You will never faze me
Ты никогда не удивишь меня.
You could never take me down
Ты никогда не сможешь победить меня.
Cuz you know that
Потому что ты знаешь,
I've been doing my thing
Что я делаю свое дело.
I've been running my game
Я иду по своей игре.
And you know I wont look back
И ты знаешь, я не буду оглядываться назад.
You know that
Ты знаешь это.
Everywhere I go
Куда бы я ни пошла
And everyone who knows me
И каждый, кто меня знает
Knows that I would stand alone
Знают, что я буду стоять одна
It's all part of the game
Это все часть игры
The game, the game, the game
Игра, игра, игра
I'm standing on my toes
Я стою на цыпочках
To the sky above
К небу наверху
And you know you're the one to thank
И ты знаешь, кого благодарить
It's all part of the game
Это все часть игры
The game, the game, the game
Игра, игра, игра
We all play it the same
Мы все играем в нее одинаково
(play it the same, play it the same, play it the same)
(играй так же, играй так же, играй так же)
(oh oh oh oh oh oh)
(о-о-о-о-о-о)
Everywhere I go
Куда бы я ни пошла
And everyone who knows me
И каждый, кто меня знает
Knows that I would stand alone
Знают, что я буду стоять одна
It's all part of the game
Это все часть игры
The game, the game, the game
Игра, игра, игра
I'm standing on my toes
Я стою на цыпочках
To the sky above
К небу наверху
And you know you're the one to thank
И ты знаешь, кого благодарить
It's all part of the game
Это все часть игры
The game the game the game
Игра, игра, игра
We all play it the same
Мы все играем в нее одинаково
(play it the same, the game, the game
(играем одинаково, игра, игра
We all play it the same
Мы все играем в нее одинаково
(play it the same, the game, the game)
(играем одинаково, игра, игра)
It's all part of the game
Это все часть игры





Writer(s): ALYSSA REID, JAMIE MATTHEW APPLEBY, JESSE HOWARD LABELLE, JASON MATTHEW QUENNEVILLE


Attention! Feel free to leave feedback.