Alzate - Nada de Nadie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alzate - Nada de Nadie




Nada de Nadie
Ничего ни от кого
Busco una calma inalcanzable
Я ищу недостижимый покой,
La atmósfera aquí no es fiable
Атмосфера здесь ненадежна,
Quiero estar solo si solo todo estará bien,
Я хочу побыть один, если лишь в одиночестве все будет хорошо,
Que nadie me hable,
Чтобы никто не говорил со мной,
Que no rompan este silencio, es mío
Чтобы не нарушали эту тишину, она моя,
Hoy quiero sentir el frió,
Сегодня я хочу почувствовать холод,
Vértigo que el mundo pare y me separe del cansancio de vivir así
Чтобы мир остановился и отделил меня от усталости такой жизни
Harto de fingir excusas musas
Надоело притворяться, искать вдохновение,
Siento huir de mí, cosas que viví
Я чувствую, что убегаю от себя, от того, что я пережил,
Esta cicatriz de traumas
От этих травматических шрамов,
Desangra versos desalma el alma
Они изливают бездушные стихи,
Es mi verdad maldita,
Это моя проклятая правда,
Mitad genio mitad flor marchita
Половина - гений, половина - увядший цветок,
Que se apaga porque haga lo que haga
Который гаснет, потому что что бы я ни делал,
El premio no cambiara mi estado de ánimo,
Награда не изменит моего настроения,
Es este sentimiento pésimo que me tiene pálido
Это ужасное чувство, которое делает меня бледным
Con mis colega no soy cálido
С моими товарищами я не такой теплый,
Ya no hay remedio,
Уже нет пути назад,
Preguntan qué sucede y me limito a mirar serio
Спрашивают, что происходит, а я молча смотрю,
Mi amada siente el tedio dice que estoy distante,
Моя любимая чувствует скуку, говорит, что я отстраненный,
Me mira y que ve una decepción constante
Она смотрит на меня, и я вижу постоянное разочарование,
Y si la vida es un instante hoy quiero olvidar que existo
И если жизнь - это мгновение, то сегодня я хочу забыть, что существую,
Quiero escapar a mi desierto sin ser visto
Я хочу сбежать в свою пустыню незамеченным,
Salir de este círculo,
Выйти из этого круга,
Volar a otro lugar quedarme quieto,
Улететь в другое место, остаться в покое,
Allí la soledad es mi amuleto
Там одиночество - мой амулет
Nada ni nadie hoy me acompaña en este baile
Ничего и никто сегодня не сопровождает меня в этом танце,
Quiero estar solo si solo todo estará bien
Я хочу побыть один, если лишь в одиночестве все будет хорошо,
Que nadie hable, me falta el aire
Чтобы никто не говорил, мне не хватает воздуха,
Por una vez que el mundo calle
Позвольте миру впервые замолчать
Me importa una mierda lo que el resto diga
Мне плевать, что говорят остальные,
Que se alegren o que me envidien por todo lo que consiga
Пусть радуются или завидуют моим достижениям
Mi única enemiga es esta mente rota desde crío
Мой единственный враг - этот больной с детства разум,
Abre puertas prohibidas empujándome al vacío
Он открывает запретные двери, толкая меня в пустоту,
Sonrío por compromiso y casi no veo a los míos,
Я улыбаюсь машинально и почти не вижу своих родных,
Mi familia, la gente que mas me quiso
Мою семью, тех, кто больше всего любит меня,
Con mi rap estoy de luto no disfruto, es mi veneno
Я скорблю по своему рэпу, не наслаждаюсь, это мой яд,
Ver que escriba lo que escriba pienso que no soy tan bueno
Видя, что я пишу: хорошо или плохо, я думаю, что не так уж и хорош,
Y si pierdo confianza dado a las circunstancias
И если я потеряю уверенность из-за обстоятельств,
Vago igual que un zombi temores nunca los vencí
Я буду бродить как зомби, страхи, которые я никогда не преодолел,
Y con Dios mantuve un pacto demasiado triste
И с Богом я заключил слишком грустный союз,
El jamás habla conmigo y yo no digo que él no existe
Он никогда со мной не разговаривает, а я не говорю, что его не существует
Perdiste el norte, yo lo perdí al jugar con miedo
Ты потерял север, я потерял его, играя со страхом,
Al sentir nervios traicioneros tensando mis dedos,
Чувствуя предательские нервы, напрягающие мои пальцы
Puedo soportarlo quise esquivarlo y nada cambia
Я могу выдержать, я хотел увернуться, но ничего не меняется,
Ahora mi corazón es como un invierno en Finlandia
Теперь мое сердце как зима в Финляндии
No queda rabia solo pena, una gangrena que mis venas pudre,
Не осталось злости, только страдание, которое гангреной гноит мои вены,
Pieza perdida del puzle, que nació un 1 de octubre
Утерянный кусочек мозаики, который родился 1 октября,
Y desde entonces vive condenada y loca
И с тех пор живет проклятым и безумным,
Rosa espinada sangra a quien la toca
Шиповник истекающий кровью, кто ее тронет
Quise compañía y obtuve un monologo
Я хотел общества, а получил монолог,
Quise un final feliz y me quedé en el prólogo
Я хотел счастливого конца, а остался в прологе,
La droga es el peor psicólogo, nunca curo mi ahogo
Наркотик - худший психолог, он никогда не излечит мой удушье,
Solo quiero correr a otro horizonte y estar solo.
Я просто хочу убежать на другой горизонт и побыть один.
Nada ni nadie hoy me acompaña en este baile
Ничего и никто сегодня не сопровождает меня в этом танце,
Quiero estar solo si solo todo estará bien
Я хочу побыть один, если лишь в одиночестве все будет хорошо,
Que nadie hable, me falta el aire
Чтобы никто не говорил, мне не хватает воздуха,
Por una vez que el mundo calle
Позвольте миру впервые замолчать
Para todo aquel que se ha sentido solo, vacío,
Для всех тех, кто чувствовал себя одиноким, опустошенным,
Vagando extraño entre océanos de cráneos,
Странно скитающимся среди океанов черепов,
Para todo aquel que no sabe escapar al daño, Nach,
Для всех тех, кто не может избежать вреда,
Tus males contemporáneos... nada ni nadie... que el mundo calle
Твои современные беды... Ничего и никто... Пускай мир замолчит






Attention! Feel free to leave feedback.