Lyrics and translation Alipio Martins - Jogo do Bicho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jogo do Bicho
Игра в животных
Hoje
eu
vou
jogar
no
bicho
Сегодня
я
сыграю
в
животных,
Com
certeza
vou
ganhar
Наверняка
выиграю.
Vou
fazer
uma
fezinha
Сделаю
небольшую
ставку
No
terno,
no
grupo
e
no
milhar
На
тройку,
группу
и
тысячу.
Hoje
eu
vou
jogar
no
bicho
Сегодня
я
сыграю
в
животных,
Com
certeza
vou
ganhar
Наверняка
выиграю.
Vou
fazer
uma
fezinha
Сделаю
небольшую
ставку
No
terno,
no
grupo
e
no
milhar
На
тройку,
группу
и
тысячу.
Vou
jogar
no
avestruz
Поставлю
на
страуса,
No
leão
e
no
camelo
На
льва
и
на
верблюда,
No
macaco
e
no
carneiro
На
обезьяну
и
на
барана,
Gato,
porco
e
pavão
Кота,
свинью
и
павлина.
Borboleta
e
cavalo,
jacaré,
urso
e
galo
Бабочку
и
лошадь,
крокодила,
медведя
и
петуха,
No
cachorro
e
na
cabra
На
собаку
и
на
козу,
Elefante,
burro
e
águia
Слона,
осла
и
орла,
Tigre,
touro
e
peru
Тигра,
быка
и
индюка.
O
resto
eu
não
vou
querer
Остальное
мне
не
нужно,
Pois
só
falta
o
veado,
que
eu
deixo
pra
você
Ведь
остался
только
олень,
которого
я
оставлю
тебе,
дорогая.
Hoje
eu
vou
jogar
no
bicho
Сегодня
я
сыграю
в
животных,
Com
certeza
vou
ganhar
Наверняка
выиграю.
Vou
fazer
uma
fezinha
Сделаю
небольшую
ставку
No
terno,
no
grupo
e
no
milhar
На
тройку,
группу
и
тысячу.
Hoje
eu
vou
jogar
no
bicho
Сегодня
я
сыграю
в
животных,
Com
certeza
vou
ganhar
Наверняка
выиграю.
Vou
fazer
uma
fezinha
Сделаю
небольшую
ставку
No
terno,
no
grupo
e
no
milhar
На
тройку,
группу
и
тысячу.
Vou
jogar
no
avestruz
Поставлю
на
страуса,
No
leão
e
no
camelo
На
льва
и
на
верблюда,
No
macaco
e
no
carneiro
На
обезьяну
и
на
барана,
Gato,
porco
e
pavão
Кота,
свинью
и
павлина.
Borboleta
e
cavalo,
jacaré,
urso
e
galo
Бабочку
и
лошадь,
крокодила,
медведя
и
петуха,
No
cachorro
e
na
cabra
На
собаку
и
на
козу,
Elefante,
burro
e
águia
Слона,
осла
и
орла,
Tigre,
touro
e
peru
Тигра,
быка
и
индюка.
O
resto
eu
não
vou
querer
Остальное
мне
не
нужно,
Pois
só
falta
o
veado,
que
eu
deixo
pra
você
Ведь
остался
только
олень,
которого
я
оставлю
тебе,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alipio Dos Santos Martins, Maria Mirian Martins
Album
1988
date of release
08-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.