Lyrics and translation Alipio Martins - Os Presidenciáveis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Presidenciáveis
Кандидаты в президенты
Vamos
agora
escolher
o
nosso
presidente
Дорогая,
давай
сейчас
выберем
нашего
президента
Quem
sabe
vai
melhorar
a
vida
da
gente
Кто
знает,
может,
жизнь
наша
станет
лучше
Olhem
pra
esse
plantel
só
tem
sangue
novo
Посмотри
на
этих
кандидатов,
одни
новые
лица
Todos
com
aquela
vontade
de
ajudar
o
povo
Все
с
таким
желанием
помочь
народу
Vamos
chamar
o
primeiro,
pode
falar,
excelência
Давайте
пригласим
первого,
можете
говорить,
ваше
превосходительство
Diga
aos
seus
eleitores
tudo
que
você
pensa
Расскажите
своим
избирателям
всё,
что
думаете
Eu
acho
que
eu,
como
presidente,
vou
assumir
Я
думаю,
что
я,
как
президент,
вступлю
в
должность
E
não
vou
fazer
que
nem
certo
dedinho
e
tirar
da
reta
И
не
буду
делать
как
некоторые,
показывая
пальцем
и
снимая
с
себя
ответственность
No
meu
governo
vai
ser
seis
meis
de
férias
В
моём
правительстве
будет
шесть
месяцев
отпуска
Vai
ter
cinco
horas
de
almoço
e
vai
ser
com
o
povo,
porque
o
povo
tá
comigo
Обед
будет
пять
часов
и
будет
с
народом,
потому
что
народ
со
мной
Vocês
vão
votar
nele?
Não
Вы
будете
за
него
голосовать?
Нет
Vocês
querem
ele?
Não
Вы
хотите
его?
Нет
Vamos
chamar
aquele
que
é
paranoico
por
multa
Давайте
вызовем
того,
кто
помешан
на
штрафах
E
que
se
diz
perseguido
por
aquela
força
oculta
И
кто
говорит,
что
его
преследуют
тайные
силы
Esse
senhor
que
falou
agora
é
um
candidato
muito
infantil
Этот
господин,
который
сейчас
говорил,
очень
инфантильный
кандидат
O
que
nós
precisamos
é
de
um
homem
experiente
como
eu
Нам
нужен
опытный
человек,
такой
как
я
Me
devolvam
o
meu
copo!
Верните
мне
мой
стакан!
Vocês
vão
votar
nele?
Não
Вы
будете
за
него
голосовать?
Нет
Você
querem
ele?
Não
Вы
хотите
его?
Нет
Vamos
chamar
o
terceiro,
esse
tem
cara
de
honesto
Давайте
вызовем
третьего,
у
этого
вид
честного
человека
Já
é
presidente
de
tudo
e
quer
ser
presidente
do
resto
Он
уже
президент
всего
и
хочет
быть
президентом
остального
Devolver
o
povo
como
amigo
para
ó,
é
política
Вернуть
народ
в
друзья,
вот
это
политика
Ao
invés
de
lançar
o
plano
do
congelamento,
vou
lançar
o
plano
do
embalsamento
Вместо
того,
чтобы
запускать
план
заморозки,
я
запущу
план
бальзамирования
Vocês
vão
votar
nele?
Não
Вы
будете
за
него
голосовать?
Нет
Vocês
querem
ele?
Não
Вы
хотите
его?
Нет
E
agora
aquele
fazendeiro,
aquele
boníssimo
pai
А
теперь
тот
фермер,
тот
прекрасный
отец
Que
ganha
aqui
o
seu
dinheiro
e
aplica
lá
no
Uruguai
Который
зарабатывает
здесь
деньги
и
вкладывает
их
в
Уругвае
Realmente
me
estranha
como
esses
homens,
políticos
experientes,
podem
dizer
tantas
asneiras.
Não
é
verdade?
Vamos
subir
a
rampa
do
Planalto!
Меня
действительно
удивляет,
как
эти
опытные
политики
могут
говорить
такую
чушь.
Не
правда
ли?
Давайте
поднимемся
по
пандусу
Дворца
Планалту!
Vocês
vão
votar
nele?
Não
Вы
будете
за
него
голосовать?
Нет
Vocês
querem
ele?
Não
Вы
хотите
его?
Нет
Vamos
chamar
o
quinto,
esse
sim
é
o
candidato
Давайте
вызовем
пятого,
вот
он
настоящий
кандидат
Que
fez
planos
para
o
povo
e
agora
pagou
o
pacto
Который
строил
планы
для
народа,
а
теперь
расплачивается
за
сделку
Brasileiros
e
brasileiras,
honestamente,
eu
gostaria
de
ter
a
segunda
chance
Бразильцы
и
бразильянки,
честно
говоря,
я
хотел
бы
получить
второй
шанс
Mas,
oh
francamente,
oh
bigode,
oh
bigode
Но,
о,
честно
говоря,
о,
усы,
о,
усы
Ra
ra-rai,
ri-ri,
eu
acho
melhor
você
sair
de
fininho
que
tu
não
tá
agradando,
ra-ra-rai
Ра-ра-рай,
ри-ри,
я
думаю,
тебе
лучше
уйти
по-тихому,
ты
не
нравишься,
ра-ра-рай
Eu
já
desisti
porque
a
minha
voz,
a
minha
voz
já
não
é
a
mesma
Я
уже
сдался,
потому
что
мой
голос,
мой
голос
уже
не
тот
A
minha
voz
já
está
falhando
Мой
голос
уже
подводит
Francamente,
oh
oh
vá-vá
oh
Pelé,
vem
cá
você
crioulo
multinacional
Честно
говоря,
о,
о,
ва-ва,
о,
Пеле,
иди
сюда,
ты,
креол
многонациональный
Você
também,
você
também
não
é
candidato,
não?
Ты
тоже,
ты
тоже
не
кандидат,
нет?
Olha,
realmente,
você
sabe
que
vai
ficar
muito
difícil
Слушай,
на
самом
деле,
ты
знаешь,
что
будет
очень
сложно
Porque
eu
tenho
muitos
compromissos,
entende?
Потому
что
у
меня
много
обязательств,
понимаешь?
Mas
se
acontecer
naturalmente,
quem
sabe
né,
se
o
povo
me
quiser
Но
если
это
произойдет
естественным
путем,
кто
знает,
если
народ
меня
захочет
Porque
a
voz
do
povo
é
a
voz
de
Deus,
entende?
Потому
что
глас
народа
- глас
Божий,
понимаешь?
E
olha
aí,
é
o
povo
quem
tá
querendo
И
вот,
это
народ
хочет
Já
ganhou,
já
ganhou,
já
ganhou
Уже
выиграл,
уже
выиграл,
уже
выиграл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alipio Dos Santos Martins
Attention! Feel free to leave feedback.