Lyrics and translation Alipio Martins - Pout Pourri - Ave Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pout Pourri - Ave Maria
Попурри - Аве Мария
Já
é
parte
tristonha
e
serena
Уже
часть
печальная
и
безмятежная
E
vacilo
e
suave
lançou
И
колеблясь,
нежно
послала
Despertando
no
meu
coração
Пробуждая
в
моем
сердце
A
saudade
do
primeiro
amor
Тоску
по
первой
любви
Gemido
se
és
vai
lá
no
espaço
Стон,
если
ты
есть,
лети
в
пространство
Nesta
hora
de
lenta
harmonia
В
этот
час
медленной
гармонии
Quando
o
sino
saudoso
Когда
колокол
тоскующий
Mormura
bataladas
Бормочет
удары
Senhor
Da
Floresta
Владыка
Леса
Senhor
da
floresta
Владыка
леса
Um
índio
guerreiro
da
raça
tupi
Индийский
воин
племени
тупи
Vivia
pescando
Жил,
рыбача
Sentado
na
margem
do
rio
Chuí
Сидя
на
берегу
реки
Чуи
Seus
olhos
rasgados,
no
entanto
Его
раскосые
глаза,
однако
Fitavam
ao
longe
uma
taba
Смотрели
вдаль
на
деревню
Na
qual
habitava
В
которой
жила
A
filha
formosa
de
um
morubixaba
Прекрасная
дочь
вождя
Um
dia
encontraram
Однажды
нашли
Senhor
da
floresta
no
rio
Chuí
Владыку
леса
на
реке
Чуи
Crivado
de
flechas
Изрешеченного
стрелами
De
longe
atiradas
por
outro
tupi
Издалека
пущенными
другим
тупи
E
a
filha
formosa
do
morubixaba
И
прекрасная
дочь
вождя
Quando
anoiteceu,
correu
Когда
стемнело,
побежала
Subindo
a
montanha
Поднимаясь
на
гору
No
fundo
do
abismo
desapareceu
На
дне
пропасти
исчезла
Naquele
momento
В
тот
момент
Alguém
viu
no
espaço,
à
luz
do
luar
Кто-то
увидел
в
небе,
при
свете
луны
Senhor
da
floresta
de
braços
abertos
Владыку
леса
с
распростертыми
объятиями
Risonho
a
falar
Улыбаясь,
говорящего
Ó
virgem
guerreira
О
дева-воительница
Ó
virgem
mais
pura
que
a
luz
da
manhã
О
дева
чище,
чем
свет
утра
Iremos
agora
unir
nossas
almas
Мы
сейчас
соединим
наши
души
Aos
pés
de
Tupã
У
ног
Тупа
Perfume
De
Gardênia
Аромат
Гардении
Perfume
de
gardênia
Аромат
гардении
Tem
em
tua
boca
Есть
у
тебя
на
губах
Eu
vivo
embriagado
Я
живу
опьяненный
Na
luz
do
teu
olhar
В
свете
твоих
глаз
Teu
riso
é
uma
rima
Твой
смех
- это
рифма
De
amor
e
poesia
Любви
и
поэзии
Macios
teus
cabelos
Мягкие
твои
волосы
Qual
ondas
sobre
o
mar
Как
волны
на
море
Teu
corpo
é
uma
cópia
Твое
тело
- копия
De
Vênus
e
provocas
Венеры
и
вызывает
Inveja
nas
mulheres
Зависть
у
женщин
Quando
te
vêem
passar
Когда
видят
тебя
проходящей
Até
mesmo
entre
as
flores
Даже
среди
цветов
Tu
és
mais
bela
Ты
самая
красивая
Por
isso
tua
beleza
Поэтому
твоей
красоте
Não,
não
tem
igual
Нет,
нет
равных
Perfume
de
gardênia
Аромат
гардении
Tem
em
tua
boca
Есть
у
тебя
на
губах
Perfume
de
gardênia
Аромат
гардении
Perfume
de
amor
Аромат
любви
De
esperar
por
ti
Ожидать
тебя
De
esperar-te,
amor
Ждать
тебя,
любовь
моя
De
não
beijar-te
mais
Не
целовать
тебя
больше
De
não
escutar-te
a
voz
Не
слышать
твой
голос
Não
poderei
esquecer
Не
смогу
забыть
Nossas
noites
junto
ao
mar
Наши
ночи
у
моря
Se
foi
a
ilusão
Ушла
иллюзия
Feriu
meu
coração
Ранила
мое
сердце
Não
Toques
Esse
Disco
Не
трогай
эту
пластинку
Não
toque
mais
esse
disco
Не
трогай
больше
эту
пластинку
Não,
não
por
favor
Нет,
нет,
пожалуйста
Essa
canção
me
tortura
Эта
песня
мучает
меня
Me
faz
sofrer
por
amor
Заставляет
страдать
от
любви
Essa
triste
melodia
Эта
грустная
мелодия
Me
faz
lembrar
Заставляет
меня
вспомнить
Alguém
que
partiu
Кого-то,
кто
ушел
Sem
regressar
Не
вернувшись
Eu
não
posso
essa
música
Я
не
могу
эту
музыку
Ela
me
maltrata
Она
меня
ранит
Me
faz
chorar
Заставляет
плакать
Essa
música
machuca
Эта
музыка
ранит
Me
faz
reviver
Заставляет
меня
переживать
Minha
louca
paixão
Мою
безумную
страсть
Por
isso
peço
que
pare
Поэтому
прошу,
остановись
Não
toque
mais
Не
трогай
больше
Ouvindo
essa
música
Слушая
эту
музыку
Não
tenho
paz
У
меня
нет
покоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.