Alipio Martins - Pout Pourri - Ave Maria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alipio Martins - Pout Pourri - Ave Maria




Pout Pourri - Ave Maria
Попурри - Аве Мария
Ave Maria
Аве Мария
é parte tristonha e serena
Уже часть печальная и безмятежная
E vacilo e suave lançou
И колеблясь, нежно послала
Despertando no meu coração
Пробуждая в моем сердце
A saudade do primeiro amor
Тоску по первой любви
Gemido se és vai no espaço
Стон, если ты есть, лети в пространство
Nesta hora de lenta harmonia
В этот час медленной гармонии
Quando o sino saudoso
Когда колокол тоскующий
Mormura bataladas
Бормочет удары
Ave maria
Аве Мария
Senhor Da Floresta
Владыка Леса
Senhor da floresta
Владыка леса
Um índio guerreiro da raça tupi
Индийский воин племени тупи
Vivia pescando
Жил, рыбача
Sentado na margem do rio Chuí
Сидя на берегу реки Чуи
Seus olhos rasgados, no entanto
Его раскосые глаза, однако
Fitavam ao longe uma taba
Смотрели вдаль на деревню
Na qual habitava
В которой жила
A filha formosa de um morubixaba
Прекрасная дочь вождя
Um dia encontraram
Однажды нашли
Senhor da floresta no rio Chuí
Владыку леса на реке Чуи
Crivado de flechas
Изрешеченного стрелами
De longe atiradas por outro tupi
Издалека пущенными другим тупи
E a filha formosa do morubixaba
И прекрасная дочь вождя
Quando anoiteceu, correu
Когда стемнело, побежала
Subindo a montanha
Поднимаясь на гору
No fundo do abismo desapareceu
На дне пропасти исчезла
Naquele momento
В тот момент
Alguém viu no espaço, à luz do luar
Кто-то увидел в небе, при свете луны
Senhor da floresta de braços abertos
Владыку леса с распростертыми объятиями
Risonho a falar
Улыбаясь, говорящего
Ó virgem guerreira
О дева-воительница
Ó virgem mais pura que a luz da manhã
О дева чище, чем свет утра
Iremos agora unir nossas almas
Мы сейчас соединим наши души
Aos pés de Tupã
У ног Тупа
Perfume De Gardênia
Аромат Гардении
Perfume de gardênia
Аромат гардении
Tem em tua boca
Есть у тебя на губах
Eu vivo embriagado
Я живу опьяненный
Na luz do teu olhar
В свете твоих глаз
Teu riso é uma rima
Твой смех - это рифма
De amor e poesia
Любви и поэзии
Macios teus cabelos
Мягкие твои волосы
Qual ondas sobre o mar
Как волны на море
Teu corpo é uma cópia
Твое тело - копия
De Vênus e provocas
Венеры и вызывает
Inveja nas mulheres
Зависть у женщин
Quando te vêem passar
Когда видят тебя проходящей
Até mesmo entre as flores
Даже среди цветов
Tu és mais bela
Ты самая красивая
Por isso tua beleza
Поэтому твоей красоте
Não, não tem igual
Нет, нет равных
Perfume de gardênia
Аромат гардении
Tem em tua boca
Есть у тебя на губах
Perfume de gardênia
Аромат гардении
Perfume de amor
Аромат любви
Angústia
Тоска
Angústia
Тоска
De esperar por ti
Ожидать тебя
Tormento
Мучение
De esperar-te, amor
Ждать тебя, любовь моя
Angústia
Тоска
De não beijar-te mais
Не целовать тебя больше
Tristeza
Печаль
De não escutar-te a voz
Не слышать твой голос
Não poderei esquecer
Не смогу забыть
Nossas noites junto ao mar
Наши ночи у моря
Contigo
С тобой
Se foi a ilusão
Ушла иллюзия
Angústia
Тоска
Feriu meu coração
Ранила мое сердце
Não Toques Esse Disco
Не трогай эту пластинку
Não toque mais esse disco
Не трогай больше эту пластинку
Não, não por favor
Нет, нет, пожалуйста
Essa canção me tortura
Эта песня мучает меня
Me faz sofrer por amor
Заставляет страдать от любви
Essa triste melodia
Эта грустная мелодия
Me faz lembrar
Заставляет меня вспомнить
Alguém que partiu
Кого-то, кто ушел
Sem regressar
Не вернувшись
Eu não posso essa música
Я не могу эту музыку
Ouvir tocar
Слышать
Ela me maltrata
Она меня ранит
Me faz chorar
Заставляет плакать
Essa música machuca
Эта музыка ранит
Meu coração
Мое сердце
Me faz reviver
Заставляет меня переживать
Minha louca paixão
Мою безумную страсть
Por isso peço que pare
Поэтому прошу, остановись
Não toque mais
Не трогай больше
Ouvindo essa música
Слушая эту музыку
Não tenho paz
У меня нет покоя






Attention! Feel free to leave feedback.