Lyrics and translation Alipio Martins - Você é Que Sabe
Menina
linda,
vim
aqui
te
convidar
Красивая
девушка,
я
пришел,
здесь
тебя
пригласить
Se
não
tens
programa
ainda,
vem
comigo
passear
Если
у
вас
нет
программы,
даже,
пойдем
со
мной
гулять
Vou
te
levar
para
onde
você
quiser
Возьму
тебя,
где
вы
хотите
его
Quero
que
você
responda
onde
é
que
você
quer
Я
хочу,
чтобы
вы
ответили,
где
именно
вы
хотите
Pra
começar,
vamos
pegar
a
estrada,
meu
amor
Для
начала,
мы
отправились
в
путь,
моя
любовь
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Vamos
tomar
um
drink,
meu
amor,
lá
naquele
barzinho
da
pesada
Давайте
попить,
моя
любовь,
там
в
тот
паб
тяжелый
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Vamos
fazer
a
cabeça,
vamos
flutuar
Мы
будем
делать
голову,
будем
плавать
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Depois,
vamos
relaxar
naquele
Motel,
meu
amor
После,
мы
будем
отдыхать
в
тот
Мотель,
моя
любовь
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Olha,
eu
prometo
te
levar
até
o
céu
Смотри,
я
обещаю
взять
вас
до
небес
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Fica
tranquila,
de
manhãzinha,
te
levo
em
casa,
tá
legal?
Находится
в
тихом,
с
них,
принесу
в
дом,
тут
прохладно?
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
É
hoje,
meu
amor!
É
hoje!
Сегодня,
моя
любовь!
Сегодня!
Menina
linda,
vim
aqui
te
convidar
Красивая
девушка,
я
пришел,
здесь
тебя
пригласить
Se
não
tens
programa
ainda,
vem
comigo
passear
Если
у
вас
нет
программы,
даже,
пойдем
со
мной
гулять
Vou
te
levar
para
onde
você
quiser
Возьму
тебя,
где
вы
хотите
его
Quero
que
você
responda
onde
é
que
você
quer
Я
хочу,
чтобы
вы
ответили,
где
именно
вы
хотите
Vamos
conhecer
o
Brasil,
meu
amor?
Мы
будем
знать,
Бразилии,
моя
любовь?
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Vamos
começar
por
Salvador,
terra
de
mulher
bonita
Давайте
начнем
с
того,
Спасителя,
земля
красивая
женщина
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Depois,
vamos
pra
Recife,
terra
do
meu
amigo
João
da
Codil
После,
мы
тебя
Риф,
земля,
мой
друг
Иван
Codil
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Vamos
pra
Maceió,
só
praia
da
pesada!
Мы
ведь
Масейо,
только
пляж
большой!
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Depois,
pra
Fortaleza,
visitar
o
Parque
Guadalajara
После,
ты
Крепость,
посетить
Парк-Гвадалахара
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Vamos
pra
Belém
do
Pará
visitar
minha
ilha
particular
Мы
ведь
belem
do
Para
посетить
мой
остров
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Vou
matar
a
meninada
de
raiva!
Я
собираюсь
убить
meninada
гнева!
Menina
linda,
vim
aqui
te
convidar
Красивая
девушка,
я
пришел,
здесь
тебя
пригласить
Se
não
tens
programa
ainda,
vem
comigo
passear
Если
у
вас
нет
программы,
даже,
пойдем
со
мной
гулять
Vou
te
levar
para
onde
você
quiser
Возьму
тебя,
где
вы
хотите
его
Quero
que
você
responda
onde
é
que
você
quer
Я
хочу,
чтобы
вы
ответили,
где
именно
вы
хотите
Meu
amor,
vamos
a
Teresina
Моя
любовь,
мы
будем
в
Терезина
Alô,
Chico!
Привет,
Чико!
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Depois,
dá
um
pulinho
até
São
Luis,
é
pertinho!
После,
дает
короткий
перелет
до
Сан-Луис,
это
не
твой!
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Vamos
dar
uma
instigadinha
até
Manaus,
pra
comprar
vídeo
cassete
Давайте
instigadinha
до
Манаус,
чтоб
купить
видео
кассеты
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Vamos
a
Rio
Branco,
meu
amor,
lá
no
Acre,
o
que
você
acha?
Давайте
в
Белая
Река,
моя
любовь,
там,
в
Акко,
что
вы
думаете?
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Depois,
vamos
a
Porto
Velho,
Guajará
Mirim
После,
идем
в
Старый
Порт,
Guajará-Мирин
Alô,
Mika,
tudo
legal?
Привет,
Мика,
все,
законно?
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Podemos
voltar
pra
São
Paulo,
São
Paulo
é
terra
da
grana!
Мы
можем
вернуться,
ты
в
Сан-Паулу,
Сан-Паулу,
земля,
денег!
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Depois,
pro
Rio
de
Janeiro,
a
cidade
mais
linda
do
mundo!
После,
про
Рио-де-Жанейро,
самом
красивом
городе
мира!
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Vou
dar
uma
volta
em
Niterói,
visitar
meu
amigo
Roque
Я
собираюсь
обратно
в
рио-де-жанейро,
посетить,
мой
друг
Роке
Você
que
sabe!
Вы
уверены,
что
знаете!
Tomar
banho
naquela
piscina,
hein
Roque?
Купаться
в
тот
бассейн,
да
Роке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alipio Dos Santos Martins
Attention! Feel free to leave feedback.