Ama Lou - Better - translation of the lyrics into German

Better - Ama Loutranslation in German




Better
Besser
Even if you heard me, I wasn't speaking
Selbst wenn du mich gehört hast, ich habe nicht gesprochen
Tell me that you saw, no, I wasn't peeking
Sag mir, dass du es gesehen hast, nein, ich habe nicht gespäht
Don't let my ghost be forsaken
Lass meinen Geist nicht im Stich
I was waiting on y'all to fill my grave in
Ich habe darauf gewartet, dass ihr alle mein Grab füllt
'Cause you know I'm so much better
Denn du weißt, ich bin so viel besser
Run it 'til it's just right
Mach es, bis es genau richtig ist
I been watching the whole time
Ich habe die ganze Zeit zugesehen
My particular is not pride, yeah, yeah
Meine Art ist kein Stolz, yeah, yeah
Fuck those whispers in your circle
Scheiß auf das Geflüster in deinem Kreis
I will never lean in
Ich werde niemals hinhören
Snakes redefining terms
Schlangen definieren Begriffe neu
And they named us best friends
Und sie nannten uns beste Freunde
Pigeons were birds that we tried saving
Tauben waren Vögel, die wir zu retten versuchten
But I'll never waste time on the same bitch again
Aber ich werde nie wieder Zeit an dieselbe Schlampe verschwenden
'Cause I can be so much better
Denn ich kann so viel besser sein
Anticipate the sunrise, it will buy you some more time
Erwarte den Sonnenaufgang, das wird dir etwas mehr Zeit verschaffen
I won't see you in my next life, yeah, yeah
Ich werde dich in meinem nächsten Leben nicht sehen, yeah, yeah
'Cause I'm made to be better
Denn ich bin gemacht, um besser zu sein
No, I was never worried 'bout the pressure
Nein, ich habe mir nie Sorgen um den Druck gemacht
Say I'm up next but whatever
Sag, ich bin als Nächste dran, aber was auch immer
You'd have that be lies, that wouldn't be wise
Du wolltest, dass das Lügen sind, das wäre nicht klug
You know it could be better, better ('Cause I could be so much better)
Du weißt, es könnte besser sein, besser (Denn ich könnte so viel besser sein)
Oh, disconnected phone lines
Oh, getrennte Telefonleitungen
I've been calling my whole life, yeah, yeah
Ich habe mein ganzes Leben lang angerufen, yeah, yeah
Apprehended confines, yeah, yeah, yeah, yeah, oh, oh
Erfasste Grenzen, yeah, yeah, yeah, yeah, oh, oh
Yo, I wasn't really mad and I had no reason
Yo, ich war nicht wirklich sauer und ich hatte keinen Grund
Your competition's fake, it all comes in seasons
Deine Konkurrenz ist falsch, das alles kommt in Wellen
There's only one Ama who they mean when they say it (Ama, who?)
Es gibt nur eine Ama, die sie meinen, wenn sie es sagen (Ama, wer?)
I'm all over mood boards at your label
Ich bin auf allen Moodboards bei deinem Label
Oh I see you tried (Aw)
Oh, ich sehe, du hast es versucht (Aw)
The city raised me good, born in '98 (N-16)
Die Stadt hat mich gut erzogen, geboren '98 (N-16)
Oh, come for me again, that'd be your mistake
Oh, komm mir noch einmal dumm, das wäre dein Fehler
I ain't violent, but you won't be safe
Ich bin nicht gewalttätig, aber du wirst nicht sicher sein
No need for it, my pen works in other ways
Kein Bedarf dafür, mein Stift wirkt auf andere Weise
Better, better
Besser, besser
Anticipate the sunrise, it will buy you some more time
Erwarte den Sonnenaufgang, das wird dir etwas mehr Zeit verschaffen
But I still won't see you in my next life, yeah, yeah
Aber ich werde dich trotzdem in meinem nächsten Leben nicht sehen, yeah, yeah
'Cause I'm made to be better
Denn ich bin gemacht, um besser zu sein
No, I wasn't even thinking 'bout the pressure
Nein, ich habe nicht einmal an den Druck gedacht
Say I'm up next but whatever, whatever
Sag, ich bin als Nächste dran, aber was auch immer, was auch immer
You'd have that be lies, that wouldn't be wise
Du wolltest, dass das Lügen sind, das wäre nicht klug
You know it could be better, better ('Cause I could be so much better)
Du weißt, es könnte besser sein, besser (Denn ich könnte so viel besser sein)
Oh, disconnected phone lines
Oh, getrennte Telefonleitungen
I've been calling my whole life, yeah, yeah
Ich habe mein ganzes Leben lang angerufen, yeah, yeah
Apprehended confines, yeah, yeah, yeah, yeah, oh, oh (Apprehended confines)
Erfasste Grenzen, yeah, yeah, yeah, yeah, oh, oh (Erfasste Grenzen)
You won't catch me grieving (Won't)
Du wirst mich nicht trauern sehen (Wirst nicht)
I'll make time this evening (Catch me grieving)
Ich nehme mir heute Abend Zeit (Mich trauern sehen)
I run into fires, yeah, you seen it
Ich renne in Feuer, yeah, du hast es gesehen
'Cause I've mastered this blaze before
Denn ich habe dieses Feuer schon einmal gemeistert
I'm so sick, yeah, of weeping (Of weeping)
Ich hab's so satt, yeah, zu weinen (Zu weinen)
Don't take mine for weakness (Don't take mine for weakness)
Nimm meins nicht für Schwäche (Nimm meins nicht für Schwäche)
The same shit that you be speaking
Derselbe Scheiß, den du redest
Let's see who survives at all
Mal sehen, wer überhaupt überlebt
'Cause I'm made to be better
Denn ich bin gemacht, um besser zu sein
No, I don't give a fuck about your pressure (I don't give a fuck about your pressure)
Nein, dein Druck ist mir scheißegal (Dein Druck ist mir scheißegal)
Say I'm up next but whatever
Sag, ich bin als Nächste dran, aber was auch immer
You'd have that be lies, that wouldn't be wise
Du wolltest, dass das Lügen sind, das wäre nicht klug
You know it could be, could be, could be better ('Cause I could be so much better)
Du weißt, es könnte, könnte, könnte besser sein (Denn ich könnte so viel besser sein)
Oh, disconnected phone lines
Oh, getrennte Telefonleitungen
I've been calling my whole life, yeah yeah
Ich habe mein ganzes Leben lang angerufen, yeah yeah
Apprehended confines, yeah, yeah, yeah, yeah, oh, oh
Erfasste Grenzen, yeah, yeah, yeah, yeah, oh, oh
Oh, yeah, yeah, yeah (Ooh)
Oh, yeah, yeah, yeah (Ooh)
(Oh, dis-, oh, dis-, oh disconnected phone lines, yeah, yeah)
(Oh, ge-, oh, ge-, oh getrennte Telefonleitungen, yeah, yeah)
What's up?
Was geht?
Hello, you okay? You called me, sorry, I was in the shower
Hallo, alles klar bei dir? Du hast mich angerufen, sorry, ich war unter der Dusche
Um, so, I think it's finished
Ähm, also, ich glaube, es ist fertig
You think what's finished?
Du glaubst, was ist fertig?
The EP...
Die EP...
No?!
Nein?!
Yes!
Doch!
What?
Was?
Fucking finally!
Verdammt, endlich!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Adam King Feeney, Zachary David Foster, Ama Lou, Jerald Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.