Ama Lou - Talk Quiet - translation of the lyrics into German

Talk Quiet - Ama Loutranslation in German




Talk Quiet
Leise Reden
Another day, another dawn
Ein neuer Tag, eine neue Dämmerung
And me tryna focus up my, my mind
Und ich versuch', meinen Kopf, meinen Verstand zu fokussieren
I want it bad
Ich will es unbedingt
We on the green list, you seen this?
Wir sind auf der grünen Liste, hast du das gesehen?
Now go give 'em more
Jetzt geh und gib ihnen mehr
Are you sure you gon' be pleased for me
Bist du sicher, dass du dich für mich freuen wirst
When I'm no longer giving you my time?
Wenn ich dir meine Zeit nicht mehr schenke?
Are you sure you wanna speak for me?
Bist du sicher, dass du für mich sprechen willst?
That privilege's saved for family ties
Dieses Privileg ist Familienbanden vorbehalten
You makin' a mess for me
Du machst ein Chaos für mich
You ain't finish that fast
So schnell warst du nicht fertig
Streets threw me you, and then
Die Straßen warfen dich mir zu, und dann
I threw you right back
Warf ich dich direkt zurück
Gave up so easily
So leicht aufgegeben
But we heal and days pass
Aber wir heilen und Tage vergehen
Wanna see me with no mask?
Willst du mich ohne Maske sehen?
But I roll with a squad
Aber ich rolle mit einer Truppe
And we move through the night
Und wir bewegen uns durch die Nacht
When everyone's sleepin', yeah (sheesh)
Wenn alle schlafen, yeah (Sheesh)
It's on job, we on sight (on sight, on sight)
Es ist Arbeit, wir sind vor Ort (vor Ort, vor Ort)
And get what I want
Und ich bekomme, was ich will
And I never ask twice (brr)
Und ich frage nie zweimal (Brr)
If you hear me repeatin' things
Wenn du mich Dinge wiederholen hörst
I'm known to talk quiet (talk quiet, talk quiet, talk quiet)
Ich bin dafür bekannt, leise zu reden (leise reden, leise reden, leise reden)
Oh, you talk mad quiet, you know?
Oh, du redest verdammt leise, weißt du?
Can't even hear fuckin' nothin' you're sayin' (sheesh)
Kann nicht mal verdammt nochmal was hören, was du sagst (Sheesh)
What kinda last laugh, bad batch
Was für ein letztes Lachen, eine schlechte Charge
Of stock you sellin' me here?
Ware verkaufst du mir hier?
You think I ain't preein'?
Denkst du, ich check's nicht?
No, you ain't that daft
Nein, so dumm bist du nicht
What's the name of that shop you used to bag at?
Wie heißt der Laden, in dem du früher eingetütet hast?
You think I really wouldn't catch that? Haa
Denkst du, ich hätte das wirklich nicht bemerkt? Haa
I got no safety embedded
Ich habe keine eingebaute Sicherheit
I'm still green, not clever
Ich bin noch grün, nicht schlau
You knew who you were
Du wusstest, wer du warst
But I thought I knew better
Aber ich dachte, ich wüsste es besser
Same old ways, I've been frustrated
Immer die gleichen alten Methoden, ich war frustriert
Wish I had more fuckin' patience
Wünschte, ich hätte mehr verdammte Geduld
Are you sure you gon' be pleased for me
Bist du sicher, dass du dich für mich freuen wirst
When I'm no longer giving you my time? (My time)
Wenn ich dir meine Zeit nicht mehr schenke? (Meine Zeit)
Are you sure you wanna speak for me?
Bist du sicher, dass du für mich sprechen willst?
That privilege's saved for family ties
Dieses Privileg ist Familienbanden vorbehalten
But I roll with a squad
Aber ich rolle mit einer Truppe
And we move through the night (night, night)
Und wir bewegen uns durch die Nacht (Nacht, Nacht)
When everyone's sleeping, yeah (sheesh)
Wenn alle schlafen, yeah (Sheesh)
It's on job, we on sight (on sight, on sight)
Es ist Arbeit, wir sind vor Ort (vor Ort, vor Ort)
And get what I want
Und ich bekomme, was ich will
And I never ask twice (no twice)
Und ich frage nie zweimal (nicht zweimal)
If you hear me repeatin' things
Wenn du mich Dinge wiederholen hörst
I'm known to talk quiet (talk quiet, talk quiet, talk quiet)
Ich bin dafür bekannt, leise zu reden (leise reden, leise reden, leise reden)
Practice makes perfect
Übung macht den Meister
I don't care 'bout none when I'm workin'
Nichts ist mir wichtig, wenn ich arbeite
Cut you off, if it happened you deserved it
Ich schneid' dich ab, wenn es passiert ist, hast du es verdient
Can't shit stand in the way of my purpose
Keine Scheiße kann meinem Zweck im Weg stehen
I've got no safety embedded
Ich habe keine eingebaute Sicherheit
I'm still green, not clever
Ich bin noch grün, nicht schlau
You knew who you were
Du wusstest, wer du warst
But I thought I knew better
Aber ich dachte, ich wüsste es besser
Same old ways, I've been frustrated
Immer die gleichen alten Methoden, ich war frustriert
Wish I had more fuckin' patience
Wünschte, ich hätte mehr verdammte Geduld
Are you sure you gon' be pleased for me
Bist du sicher, dass du dich für mich freuen wirst
When I'm no longer giving you my time? (My time, my time, my time)
Wenn ich dir meine Zeit nicht mehr schenke? (Meine Zeit, meine Zeit, meine Zeit)
Are you sure you wanna speak for me?
Bist du sicher, dass du für mich sprechen willst?
That privilege's saved for family ties
Dieses Privileg ist Familienbanden vorbehalten
But I roll with a squad (squad, squad)
Aber ich rolle mit einer Truppe (Truppe, Truppe)
And we move through the night (night, night)
Und wir bewegen uns durch die Nacht (Nacht, Nacht)
When everyone's sleepin', yeah
Wenn alle schlafen, yeah
It's on job, it's on sight (on sight, on sight)
Es ist Arbeit, es ist vor Ort (vor Ort, vor Ort)
And get what I want (sheesh)
Und ich bekomme, was ich will (Sheesh)
And I never ask twice
Und ich frage nie zweimal
If you hear me repeatin' things
Wenn du mich Dinge wiederholen hörst
I'm known to talk quiet (talk quiet, talk quiet)
Ich bin dafür bekannt, leise zu reden (leise reden, leise reden)
But I roll with a squad (squad, squad)
Aber ich rolle mit einer Truppe (Truppe, Truppe)
And we move through the night (night, night)
Und wir bewegen uns durch die Nacht (Nacht, Nacht)
When everyone's sleepin', yeah
Wenn alle schlafen, yeah
It's on job, it's on sight (on sight, on sight)
Es ist Arbeit, es ist vor Ort (vor Ort, vor Ort)
And get what I want (sheesh)
Und ich bekomme, was ich will (Sheesh)
And I never ask twice (no twice) (brr-brr)
Und ich frage nie zweimal (nicht zweimal) (Brr-brr)
If you hear me repeatin' things
Wenn du mich Dinge wiederholen hörst
I'm known to talk quiet (talk quiet, talk quiet, talk quiet, talk quiet, talk quiet)
Ich bin dafür bekannt, leise zu reden (leise reden, leise reden, leise reden, leise reden, leise reden)





Writer(s): Ama Louisa John, Faruuq Akorede, Salami Pepijn Biemans


Attention! Feel free to leave feedback.