Ama Lou - We tried, we tried. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ama Lou - We tried, we tried.




I came home late
Я пришел домой поздно.
You were not there
Тебя там не было.
I didn't care
Мне было все равно.
I think we
Я думаю, что мы ...
Both know it's over
Мы оба знаем, что все кончено.
We need to let it go (ay, oh, oh, oh)
Нам нужно отпустить это (ай, оу, оу, оу).
I came home late
Я пришел домой поздно.
You were not there I didn't care (I didn't)
Тебя там не было, мне было все равно (мне было все равно).
I think we
Я думаю, что мы ...
Both know it's over (I think we're done)
Мы оба знаем, что все кончено (думаю, между нами все кончено).
I need to let it go (No, honestly I think we're done)
Мне нужно отпустить это (нет, честно говоря, я думаю, что между нами все кончено).
He needs to let it go
Он должен отпустить это.
We need to let it go
Мы должны отпустить это.
Both know, it's over
Мы оба знаем, что все кончено.
Can we please let it go?
Пожалуйста, можем ли мы отпустить это?
I can't believe we're at a point where we don't like each other's company (I can't believe)
Я не могу поверить, что мы дошли до того, что нам не нравится общество друг друга не могу поверить).
When you're not around the burden's off my shoulders (phwehh)
Когда тебя нет рядом, бремя спадает с моих плеч.
We've tried (we tried, we tried)
Мы пытались (мы пытались, мы пытались).
But it won't get revived (revived, revived)
Но он не будет возрожден (возрожден, возрожден).
And I've got too much life to live
И у меня слишком много жизни, чтобы жить.
And I gave all I can give (And I gave all, I gave it all to you)
И я отдал все, что мог дать я отдал все, я отдал все это тебе).
Meanwhile, I'll wait to love again (I will wait, you will wait, will you wait for love again?)
А пока я буду ждать, чтобы снова полюбить буду ждать, ты будешь ждать, ты будешь ждать любви снова?)
Who will be first?
Кто будет первым?
Let me go (Please)
Отпусти меня (пожалуйста).
I came home late
Я пришел домой поздно.
You were not there
Тебя там не было.
I didn't care
Мне было все равно.
I think we
Я думаю, что мы ...
Both know it's over
Мы оба знаем, что все кончено.
You need to let it go (I know it's time we do better)
Тебе нужно отпустить это знаю, что пришло время сделать все лучше).
I need to let it go (I need to know I can let up)
Мне нужно отпустить это (мне нужно знать, что я могу отпустить это).
We need to let it go
Мы должны отпустить это.
Both know it's over
Мы оба знаем, что все кончено.
I pray we let it go
Я молюсь, чтобы мы отпустили это.
I came home late (say what)
Я пришел домой поздно (скажи что?)
You were not (Ya I didn't)
Ты не был (Да, я не был).
I didn't care (Oh no, I didn't care)
Мне было все равно нет, мне было все равно).
I think we
Я думаю, что мы ...
Both know it's over (can you please let it go)
Оба знают, что все кончено (можешь ли ты, пожалуйста, отпустить это?)
I saw you
Я видел тебя.
You saw me (I saw you in the crowd)
Ты видел меня видел тебя в толпе).
I felt you and you felt me
Я чувствовал тебя, а ты чувствовал меня,
Two became one (two became one)
двое стали одним целым (двое стали одним целым).
Two became one
Двое стали одним целым.
But the foundation (but the foundation)
Но фундамент (но фундамент)
Was weak and when it cracked it couldn't be (cracked it, couldn't be)
Был слаб, и когда он треснул, этого не могло быть (треснул, не могло быть).
Couldn't be fixed and you bring up all the old shit that don't concern (Oh, I couldn't fix it even if I tried)
Это невозможно исправить, и ты вспоминаешь все старое дерьмо, которое тебя не касается (О, я не смог бы это исправить, даже если бы попытался).
You and me (fighting, fighting, fighting)
Ты и я (сражаемся, сражаемся, сражаемся)
Fighting, fighting to love again (so sick of fighting)
Борюсь, борюсь, чтобы снова полюбить (так устал от борьбы).
Who will be first?
Кто будет первым?
(Let) Me go
(Отпусти) меня.
I came home late
Я пришел домой поздно.
You were not there
Тебя там не было.
I didn't care I think we
Мне было все равно думаю мы
Both know it's over
Мы оба знаем, что все кончено.
I think we need to (let it go)
Я думаю, нам нужно (отпустить это).
Can you please (let it go)
Пожалуйста, можешь ли ты (отпустить это)?
Let it go, let it go now (let it go)
Отпусти это, отпусти это сейчас же (отпусти это).
Both know it's over
Мы оба знаем, что все кончено.
We need to (let it go)
Нам нужно (отпустить это).
I came home late
Я пришел домой поздно.
You were not there
Тебя там не было.
I didn't care
Мне было все равно.
I think we
Я думаю, что мы ...
Both know it's over
Мы оба знаем, что все кончено.
Think we should (let it go)
Думаю, мы должны (отпустить это).
Let it go
Отпусти ситуацию
Keep me up after a long day
Не дай мне уснуть после долгого дня
Oh I don't mind, it won't change
О, я не возражаю, ничего не изменится.
Can you evaporate?
Ты можешь испариться?
I'm thinking I can play the queen in my own game
Я думаю, что смогу сыграть королеву в своей собственной игре.
Let it left
Пусть он уйдет
Let it right
Пусть все будет хорошо
I think our love is best out of sight
Я думаю, что нашу любовь лучше не замечать.
So sick of fighting
Так устал от борьбы.
Let it left
Пусть он уйдет
Let it right
Пусть все будет хорошо
I think our love is best out of sight ('Cause we know we ain't shit)
Я думаю, что нашу любовь лучше всего не замечать (потому что мы знаем, что мы не дерьмо).
So sick, so sick of fighting (Like a super smack, like, he is bionic smack)
Так устал, так устал от борьбы (как супер-шлепок, как будто он бионический шлепок).
I came home
Я вернулся домой.
You were not
Ты не был ...
I didn't care (you on some drunk shit right now)
Мне было все равно (ты сейчас в каком-то пьяном дерьме).
I think we (you done had mad shots, Courvoisier and. no, it's time, it's time to go)
Я думаю, что мы (вы сделали безумные выстрелы, Курвуазье и ... нет, пора, пора уходить)
Both know it's over I need to (no, no it's time)
Оба знают, что все кончено, мне нужно это сделать (нет, нет, пора).
Uh, we need to (it's time to go)
Э-э, нам нужно (пора идти).
Both need to (why you keep singing the same shit like)
Обоим это нужно (почему ты продолжаешь петь одно и то же дерьмо?)
Both know it's over (no we need to, we need to, we fucking let it go like)
Оба знают, что все кончено (нет, нам нужно, нам нужно, мы, черт возьми, отпустим это).
We need to
Нам нужно ...
Let it left
Пусть он уйдет
Let it right (bitch you tried it, I denied it)
Пусть все будет правильно (сука, ты пыталась, а я отрицал это).
I think our love is best out of sight
Я думаю, что нашу любовь лучше не замечать.
(So, somebody coming outside)
(Итак, кто-то выходит на улицу)
(These hands is lethal, fuck)
(Эти руки смертельны, черт возьми)





Writer(s): Talib Kweli, Tony Louis Cottrell, Dion Jenkins, Ama Louisa John


Attention! Feel free to leave feedback.