Lyrics and translation Amadeus Band - Nije Svejedno
Ti
i
ja,
u
istom
gradu
rođeni
Ты
и
я,
в
одном
городе
родились
Pod
istom
zvezdom
Под
одной
звездой
Loš
znak,
opet
sam
sanjao
Плохой
знак,
мне
снова
приснился
сон
Da
rušimo
to
naše
gnezdo
Чтобы
разрушить
это
наше
гнездо
Gradom
kruže
priče
da
me
varaš
По
городу
ходят
истории,
что
ты
меня
обманываешь
Nekog
tamo
imaš
ti
У
тебя
есть
кто-то
там
A
ja
im
kažem,
na
istoj
adresi
И
я
говорю
им,
по
тому
же
адресу
Živećemo,
ljubavi
Будем
жить,
любовь
моя
Nije
svejedno
Не
все
равно
Kad
ti
ljubav
kradu
Когда
твоя
любовь
крадет
Kad
nekog
voliš
u
dalekom
gradu
Когда
ты
любишь
кого-то
в
далеком
городе
Ja
te
još
sanjam
u
Beogradu
Я
все
еще
мечтаю
о
тебе
в
Белграде
Nije
svejedno
Не
все
равно
Pazi
koga
sanjaš
Смотри,
кому
ты
мечтаешь
Sa
kim
se
budiš
i
sa
kime
spavaš
С
кем
ты
просыпаешься
и
с
кем
спишь
Ja
ću
ti
doći
kad
se
ne
nadaš
Я
приду
к
тебе,
когда
ты
не
надеешься
Ti
u
jednom
gradu
Ты
в
одном
городе
Ja
u
drugom,
sam
i
noći
bele
Я
в
другом,
я
и
ночи
белые
Loš
znak,
jer
pada
mrak
Плохой
знак,
потому
что
темнеет
A
kilometri
me
od
tebe
dele
И
мили
от
тебя
разделяют
меня
Gradom
kruže
priče
da
me
varaš
По
городу
ходят
истории,
что
ты
меня
обманываешь
Nekog
tamo
imaš
ti
У
тебя
есть
кто-то
там
A
ja
im
kažem,
na
istoj
adresi
И
я
говорю
им,
по
тому
же
адресу
Živećemo,
ljubavi
Будем
жить,
любовь
моя
Nije
svejedno
Не
все
равно
Kad
ti
ljubav
kradu
Когда
твоя
любовь
крадет
Kad
nekog
voliš
u
dalekom
gradu
Когда
ты
любишь
кого-то
в
далеком
городе
Ja
te
još
sanjam
u
Beogradu
Я
все
еще
мечтаю
о
тебе
в
Белграде
Nije
svejedno
Не
все
равно
Pazi
koga
sanjaš
Смотри,
кому
ты
мечтаешь
Sa
kim
se
budiš
i
sa
kime
spavaš
С
кем
ты
просыпаешься
и
с
кем
спишь
Ja
ću
ti
doći
kad
se
ne
nadaš
Я
приду
к
тебе,
когда
ты
не
надеешься
Ja
te
još
sanjam
u
Beogradu
Я
все
еще
мечтаю
о
тебе
в
Белграде
Nije
svejedno
Не
все
равно
Pazi
koga
sanjaš
Смотри,
кому
ты
мечтаешь
Sa
kim
se
budiš
i
sa
kime
spavaš
С
кем
ты
просыпаешься
и
с
кем
спишь
Ja
ću
ti
doći
kad
se
ne
nadaš
Я
приду
к
тебе,
когда
ты
не
надеешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Stanimirovic
Attention! Feel free to leave feedback.