Amado Batista - Carro Velho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amado Batista - Carro Velho




Carro Velho
Старый автомобиль
Comprei um carro velho
Купил я старый автомобиль,
Muito louco, incrementado
Очень стильный, прокаченный,
Não tinha quem por ele
Никто не мог на него смотреть,
Não ficasse apaixondo
Не влюбившись сразу же.
Quando entrava nele
Когда я садился в него,
Todo mundo me olhava
Все на меня оглядывались.
E o dedo na buzina
И палец на клаксон
Logo eu apertava
Я сразу же нажимал,
A moçada ia chegando
Молодежь подходила,
Olha o ronco que ele tinha... Rom... Rom
Слушай, какой у него рык... Ррр... Ррр...
Meu carrão era um sarro
Моя тачка была просто угар,
Preferido das gatinhas
Любимица всех девчонок.
Um bello domingo,
В одно прекрасное воскресенье,
Enchi de moças meu carrão
Я набил свою тачку девчонками
Fui mostrar que era
И поехал показать, что я
No volante campeão
Чемпион за рулем.
Quando disparei pelas ruas da cidade,
Когда я помчался по улицам города,
Era uma loucura a minha velocidade
Моя скорость была просто безумной.
Eu passei dos 120
Я разогнался до 120,
Parecia um avião Rom... Rom...
Летел, как самолет. Ррр... Ррр...
Pra mostrar que era o tal
Чтобы показать, какой я крутой,
Eu desci na contramão
Я поехал по встречной.
Logo, uma patrulha
Вскоре патрульная машина
Encostou bem do meu lado
Остановилась рядом со мной.
E, sem documento, pro xadrez
И без документов, в тюрьму
Eu fui levado
Меня отвезли.
Ouço até hoje a sirene em meus ouvidos
До сих пор слышу сирену в ушах,
Além do vexame por ter sido recolhido
Помимо позора от того, что меня забрали.
Nunca mais quero correr
Больше никогда не хочу гонять,
O seu guarda me alertou
Господин полицейский меня предупредил,
É perigo morrer
Можно погибнуть,
E vida é um amor
А жизнь - это любовь.
Nunca mais quero correr
Больше никогда не хочу гонять,
O seu guarda me alertou
Господин полицейский меня предупредил,
É perigo morrer
Можно погибнуть,
E vida é um amor
А жизнь - это любовь.
Nunca mais quero correr
Больше никогда не хочу гонять,
O seu guarda me alertou...
Господин полицейский меня предупредил...





Writer(s): Edelson Da Silva Moura


Attention! Feel free to leave feedback.