Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deita e Rola
Hinlegen und Herumtollen
O
meu
coração
balançou
Mein
Herz
geriet
ins
Wanken,
Quando
voce
me
olhou
Als
du
mich
ansahest.
Acelerou
o
meu
peito
Mein
Herz
raste.
Nos
seus
olhos
ví
tanto
amor
In
deinen
Augen
sah
ich
so
viel
Liebe.
Voce
me
dominou
e
me
pegou
de
jeito
Du
hast
mich
überwältigt
und
mich
umgehauen.
Essa
paixão
é
tão
violenta
Diese
Leidenschaft
ist
so
heftig,
Me
pega
artrebenta
e
não
me
deixa
ir
Sie
packt
mich,
wirft
mich
um
und
lässt
mich
nicht
gehen.
Voce
no
meu
coração
manda
In
meinem
Herzen
bestimmst
du.
Tá
bom
prá
caramba
Es
ist
verdammt
gut,
Não
quero
sair
Ich
will
hier
nicht
raus.
Nesse
amor
tô
grudado
feito
cola
In
dieser
Liebe
klebe
ich
fest
wie
Leim.
Pega
a
gente
deita
e
rola
Wir
legen
uns
hin
und
tollen
herum,
De
dia
de
noite
no
amanhecer
Bei
Tag,
bei
Nacht,
im
Morgengrauen.
O
seu
corpo
tem
o
cheiro
de
ortelã
Dein
Körper
duftet
nach
Minze,
Sua
boca
de
maçã
Dein
Mund
nach
Apfel.
Voce
veio
ao
mundo
prá
me
enlouquecer
Du
kamst
auf
die
Welt,
um
mich
verrückt
zu
machen.
O
meu
coração
balançou
Mein
Herz
geriet
ins
Wanken,
Quando
voce
me
olhou
Als
du
mich
ansahest.
Acelerou
o
meu
peito
Mein
Herz
raste.
Nos
seus
olhos
ví
tanto
amor
In
deinen
Augen
sah
ich
so
viel
Liebe.
Voce
me
dominou
e
me
pegou
de
jeito
Du
hast
mich
überwältigt
und
mich
umgehauen.
Essa
paixão
é
tão
violenta
Diese
Leidenschaft
ist
so
heftig,
Me
pega
artrebenta
e
não
me
deixa
ir
Sie
packt
mich,
wirft
mich
um
und
lässt
mich
nicht
gehen.
Voce
no
meu
coração
manda
In
meinem
Herzen
bestimmst
du.
Tá
bom
prá
caramba
Es
ist
verdammt
gut,
Não
quero
sair
Ich
will
hier
nicht
raus.
Nesse
amor
tô
grudado
feito
cola
In
dieser
Liebe
klebe
ich
fest
wie
Leim.
Pega
a
gente
deita
e
rola
Wir
legen
uns
hin
und
tollen
herum,
De
dia
de
noite
no
amanhecer
Bei
Tag,
bei
Nacht,
im
Morgengrauen.
O
seu
corpo
tem
o
cheiro
de
ortelã
Dein
Körper
duftet
nach
Minze,
Sua
boca
de
maçã
Dein
Mund
nach
Apfel.
Voce
veio
ao
mundo
prá
me
enlouquecer
Du
kamst
auf
die
Welt,
um
mich
verrückt
zu
machen.
Nesse
amor
tô
grudado
feito
cola
In
dieser
Liebe
klebe
ich
fest
wie
Leim.
Pega
a
gente
deita
e
rola
Wir
legen
uns
hin
und
tollen
herum,
De
dia
de
noite
no
amanhecer
Bei
Tag,
bei
Nacht,
im
Morgengrauen.
O
seu
corpo
tem
o
cheiro
de
ortelã
Dein
Körper
duftet
nach
Minze,
Sua
boca
de
maçã
Dein
Mund
nach
Apfel.
Voce
veio
ao
mundo
prá
me
enlouquecer
Du
kamst
auf
die
Welt,
um
mich
verrückt
zu
machen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Fernando Mendes Ferreira
Album
Estou Só
date of release
28-03-1996
Attention! Feel free to leave feedback.