Lyrics and translation Amado Batista - Diamante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
falou
da
minha
dor
não
sabe
o
que
eu
chorei
Кто
говорил
о
моей
боли,
не
знает,
как
я
плакал,
Quem
falou
da
minha
dor
não
sabe
que
eu
te
amei
Кто
говорил
о
моей
боли,
не
знает,
как
я
тебя
любил.
Quem
falou
da
minha
dor
não
sabe
o
que
eu
chorei
Кто
говорил
о
моей
боли,
не
знает,
как
я
плакал,
Quem
falou
da
minha
dor
não
sabe
que
eu
te
amei
Кто
говорил
о
моей
боли,
не
знает,
как
я
тебя
любил.
Eu
te
conheci
Я
встретил
тебя
A
caminho
de
uma
estrada,
era
noite,
quase
madrugada
e
eu
te
vi
На
пути
по
дороге,
была
ночь,
почти
рассвет,
и
я
увидел
тебя.
Mas
quando
te
olhei
Но
когда
я
взглянул
на
тебя,
Suas
curvas
sinuantes,
com
seu
brilho
diamante,
eu
te
amei
Твои
изгибы,
твой
бриллиантовый
блеск,
я
полюбил
тебя.
Mas
você
ficou
na
estrada
Но
ты
осталась
на
дороге,
O
que
era
madrugada
e
eu
passei
А
то,
что
было
рассветом,
я
миновал.
Quem
falou
da
minha
dor
não
sabe
o
que
eu
chorei
Кто
говорил
о
моей
боли,
не
знает,
как
я
плакал,
Quem
falou
da
minha
dor
não
sabe
que
eu
te
amei
Кто
говорил
о
моей
боли,
не
знает,
как
я
тебя
любил.
Quem
falou
da
minha
dor
não
sabe
o
que
eu
chorei
Кто
говорил
о
моей
боли,
не
знает,
как
я
плакал,
Quem
falou
da
minha
dor
não
sabe
que
eu
te
amei
Кто
говорил
о
моей
боли,
не
знает,
как
я
тебя
любил.
Eu
te
conheci
Я
встретил
тебя
A
caminho
de
uma
estrada,
era
noite,
quase
madrugada
e
eu
te
vi
На
пути
по
дороге,
была
ночь,
почти
рассвет,
и
я
увидел
тебя.
Mas
quando
te
olhei
Но
когда
я
взглянул
на
тебя,
Suas
curvas
sinuantes,
com
seu
brilho
diamante,
eu
te
amei
Твои
изгибы,
твой
бриллиантовый
блеск,
я
полюбил
тебя.
Mas
você
ficou
na
estrada
Но
ты
осталась
на
дороге,
O
que
era
madrugada
e
eu
passei
А
то,
что
было
рассветом,
я
миновал.
Eu
te
conheci
Я
встретил
тебя
A
caminho
de
uma
estrada,
era
noite,
quase
madrugada
e
eu
te
vi
На
пути
по
дороге,
была
ночь,
почти
рассвет,
и
я
увидел
тебя.
Mas
quando
te
olhei
Но
когда
я
взглянул
на
тебя,
Suas
curvas
sinuantes,
com
seu
brilho
diamante,
eu
te
amei
Твои
изгибы,
твой
бриллиантовый
блеск,
я
полюбил
тебя.
Mas
você
ficou
na
estrada
Но
ты
осталась
на
дороге,
E
o
que
era
madrugada
e
eu
passei
А
то,
что
было
рассветом,
я
миновал.
Mas
você
ficou
na
estrada
Но
ты
осталась
на
дороге,
O
que
era
madrugada
e
eu
passei
А
то,
что
было
рассветом,
я
миновал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Aurelio Togni De Camargo
Attention! Feel free to leave feedback.