Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Linda
Schönes Mädchen
Que
encanto
de
menina
Welch
bezauberndes
Mädchen
Tão
pequenina
So
zierlich
Que
me
enfeitiçou
Die
mich
verzaubert
hat
Que
corpinho
delicado
Welch
zarter
kleiner
Körper
Pele
bronzeada
Gebräunte
Haut
Que
o
sol
queimou
Die
die
Sonne
gebräunt
hat
Sabe
deus
como
estou
Gott
weiß,
wie
es
mir
geht
Morrendo
de
amor
Ich
sterbe
vor
Liebe
Por
você
menina
linda
Für
dich,
schönes
Mädchen
Sei
que
você
não
me
quer
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
willst
Estou
ficando
louco,
louco
Ich
werde
verrückt,
verrückt
Estou
morrendo
aos
poucos
Ich
sterbe
langsam
Por
você
menina
Für
dich,
Mädchen
Eu
quero
seu
amor
um
dia
Ich
will
eines
Tages
deine
Liebe
Porque
bem
sei
Denn
ich
weiß
genau
Que
você
é
minha
sina
Dass
du
mein
Schicksal
bist
Sabe
deus
como
estou
Gott
weiß,
wie
es
mir
geht
Morrendo
de
amor
Ich
sterbe
vor
Liebe
Por
você
menina
linda
Für
dich,
schönes
Mädchen
Sei
que
você
não
me
quer
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
willst
Vou
pedir
meu
padroeiro
Ich
werde
meinen
Schutzpatron
bitten
O
meu
santo
antonio
Meinen
heiligen
Antonius
Pra
me
ajudar
Mir
zu
helfen
Me
faça
que
essa
menina
Mach,
dass
dieses
Mädchen
Vire
a
cabeça
Völlig
den
Kopf
verliert
Louca
pra
me
amar
Und
verrückt
danach
ist,
mich
zu
lieben
Sabe
deus
como
estou
Gott
weiß,
wie
es
mir
geht
Morrendo
de
amor
Ich
sterbe
vor
Liebe
Por
você
menina
linda
Für
dich,
schönes
Mädchen
Sei
que
você
não
me
quer.
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
willst.
Que
encanto
de
menina
Welch
bezauberndes
Mädchen
Tão
pequenina
So
zierlich
Que
me
enfeitiçou
Die
mich
verzaubert
hat
Que
corpinho
delicado
Welch
zarter
kleiner
Körper
Pele
bronzeada
Gebräunte
Haut
Que
o
sol
queimou
Die
die
Sonne
gebräunt
hat
Sabe
deus
como
estou
Gott
weiß,
wie
es
mir
geht
Morrendo
de
amor
Ich
sterbe
vor
Liebe
Por
você
menina
linda
Für
dich,
schönes
Mädchen
Sei
que
você
não
me
quer
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
willst
Estou
ficando
louco,
louco
Ich
werde
verrückt,
verrückt
Estou
morrendo
aos
poucos
Ich
sterbe
langsam
Por
você
menina
Für
dich,
Mädchen
Eu
quero
seu
amor
um
dia
Ich
will
eines
Tages
deine
Liebe
Porque
bem
sei
Denn
ich
weiß
genau
Que
você
é
minha
sina
Dass
du
mein
Schicksal
bist
Sabe
deus
como
estou
Gott
weiß,
wie
es
mir
geht
Morrendo
de
amor
Ich
sterbe
vor
Liebe
Por
você
menina
linda
Für
dich,
schönes
Mädchen
Sei
que
você
não
me
quer
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
willst
Vou
pedir
meu
padroeiro
Ich
werde
meinen
Schutzpatron
bitten
O
meu
santo
antonio
Meinen
heiligen
Antonius
Pra
me
ajudar
Mir
zu
helfen
Me
faça
que
essa
menina
Mach,
dass
dieses
Mädchen
Vire
a
cabeça
Völlig
den
Kopf
verliert
Louca
pra
me
amar
Und
verrückt
danach
ist,
mich
zu
lieben
Sabe
deus
como
estou
Gott
weiß,
wie
es
mir
geht
Morrendo
de
amor
Ich
sterbe
vor
Liebe
Por
você
menina
linda
Für
dich,
schönes
Mädchen
Sei
que
você
não
me
quer.
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
willst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ary Goncalves
Album
Estou Só
date of release
28-03-1996
Attention! Feel free to leave feedback.