Amado Batista - Morro de Ciúmes Dela - translation of the lyrics into German

Morro de Ciúmes Dela - Amado Batistatranslation in German




Morro de Ciúmes Dela
Ich sterbe vor Eifersucht auf sie
Quando ela passa na rua
Wenn sie die Straße entlanggeht
É um reboliço geral
Gibt es allgemeine Aufregung
Um grita, outro assobia
Einer schreit, ein anderer pfeift
Ela levanta o astral
Sie hebt die Stimmung
Eu tenho a felicidade
Ich habe das Glück
De ser o dono da flor
Dass ich diese Blume besitze
Morro de ciúme dela, oh, oh, oh
Ich sterbe vor Eifersucht auf sie, oh, oh, oh
Um diz oh que gatinha
Einer sagt, oh, was für ein Kätzchen
Outro diz que amor
Ein anderer sagt, welch ein Schatz
Mas sei que ela é minha, oh, oh, oh
Aber ich weiß, sie gehört nur mir, oh, oh, oh
Um diz oh que gracinha
Einer sagt, oh, wie süß
Outro diz que amor
Ein anderer sagt, welch ein Schatz
Mas sei que ela é minha, oh, oh, oh
Aber ich weiß, sie gehört nur mir, oh, oh, oh
Ela é a minha garota
Sie ist mein Mädchen
Voa prá gavião
Flieg weg, du Habicht
É um troféu que eu ganhei
Sie ist eine Trophäe, die ich gewonnen habe
Nas lutas do coração
In den Kämpfen des Herzens
Eu tenho a felicidade
Ich habe das Glück
De ser o dono da flor
Dass ich diese Blume besitze
Morro de ciúme dela, oh, oh, oh
Ich sterbe vor Eifersucht auf sie, oh, oh, oh
Um diz oh que gatinha
Einer sagt, oh, was für ein Kätzchen
Outro diz que amor
Ein anderer sagt, welch ein Schatz
Mas sei que ela é minha, oh, oh, oh
Aber ich weiß, sie gehört nur mir, oh, oh, oh
Um diz oh que gracinha
Einer sagt, oh, wie süß
Outro diz que amor
Ein anderer sagt, welch ein Schatz
Mas sei que ela é minha, oh, oh, oh
Aber ich weiß, sie gehört nur mir, oh, oh, oh
Ela é a minha garota
Sie ist mein Mädchen
Voa prá gavião
Flieg weg, du Habicht
É um troféu que eu ganhei
Sie ist eine Trophäe, die ich gewonnen habe
Nas lutas do coração
In den Kämpfen des Herzens
Eu tenho a felicidade
Ich habe das Glück
De ser o dono da flor
Dass ich diese Blume besitze
Morro de ciúme dela, oh, oh, oh
Ich sterbe vor Eifersucht auf sie, oh, oh, oh
Um diz oh que gatinha
Einer sagt, oh, was für ein Kätzchen
Outro diz que amor
Ein anderer sagt, welch ein Schatz
Mas sei que ela é minha, oh, oh, oh
Aber ich weiß, sie gehört nur mir, oh, oh, oh
Um diz oh que gracinha
Einer sagt, oh, wie süß
Outro diz que amor
Ein anderer sagt, welch ein Schatz
Mas sei que ela é minha, oh, oh, oh
Aber ich weiß, sie gehört nur mir, oh, oh, oh
Um diz oh que gracinha
Einer sagt, oh, wie süß
Outro diz que amor
Ein anderer sagt, welch ein Schatz
Mas sei que ela é minha, oh, oh, oh
Aber ich weiß, sie gehört nur mir, oh, oh, oh





Writer(s): Amado Batista Amado Rodrigues, Reginaldo Sodre Reginaldo Sodre


Attention! Feel free to leave feedback.