Lyrics and translation Amado Batista - Procurando Alguém
Procurando
por
alguém
В
поисках
кого-то
E
esse
alguém
И
этот
кто-то
Tem
que
ser
o
meu
amor
Это
должна
быть
моя
любовь
Eu
não
sei
ao
certo
Я
не
знаю
наверняка
Se
ela
está
num
avião
Если
она
в
самолете
Ou
debaixo
do
chão
Или
под
землей
Passeando
de
metrô
Прогулка
на
метро
Não
sei
se
seus
olhos
Не
знаю,
твои
глаза
Serão
negros
ou
azuis
Они
будут
черными
или
синими.
Exigências
a
fazer
Требования
к
делать
Pode
ser
daqui
Может
быть
отсюда
Ou
pode
ser
de
outro
país
Или
это
может
быть
другая
страна.
Eu
quero
é
ser
feliz
Я
хочу
быть
счастливым
E
feliz
vou
lhe
fazer
И
счастлив
я
сделаю
тебя
Quem
sabe
se
esse
alguém
não
vive
junto
a
mim
Кто
знает,
не
живет
ли
этот
человек
рядом
со
мной?
Ou
quem
sabe
se
não
mora
no
Japão
Кто
знает,
может
быть,
он
живет
не
в
Японии.
Pode
ser
que
seja
garçonete
ou
manequim
Это
может
быть
официантка
или
манекен.
Ou
alguém
que
vive
a
beira
de
um
fogão
Или
кто-то,
кто
живет
на
краю
печи
Pode
ser
que
ela
esteja
Может
быть,
она
Vindo
de
Manaus
Из
Манауса
Ou
curtindo
uma
praia
Или
наслаждаться
пляжем
Pode
ser
a
moça
Это
может
быть
девушка
Que
ontem
na
televisão
Вчера
на
телевидении
Fez
meu
coração
Сделал
мое
сердце
Disparar
feito
o
motor
Огонь
сделал
двигатель
Pode
ser
Cecília
ou
Tereza
ou
Lucy
Это
может
быть
Сесилия
или
Тереза
или
Люси.
Não
importa,
o
nome
que
ela
tiver
Неважно,
какое
у
нее
имя.
Sei
que
o
meu
coração
vai
saber
escolher
Я
знаю,
что
мое
сердце
будет
выбирать
E
ele
vai
saber,
quem
será
minha
mulher
И
он
узнает,
кто
будет
моей
женой
Quem
sabe
se
esse
alguém
não
vive
junto
a
mim
Кто
знает,
не
живет
ли
этот
человек
рядом
со
мной?
Ou
quem
sabe
se
não
mora
no
Japão
Кто
знает,
может
быть,
он
живет
не
в
Японии.
Pode
ser
que
seja
garçonete
ou
manequim
Это
может
быть
официантка
или
манекен.
Ou
alguém
que
vive
a
beira
de
um
fogão
Или
кто-то,
кто
живет
на
краю
печи
Quem
sabe
se
esse
alguém
não
vive
junto
a
mim
Кто
знает,
не
живет
ли
этот
человек
рядом
со
мной?
Ou
quem
sabe
se
não
mora
no
Japão
Кто
знает,
может
быть,
он
живет
не
в
Японии.
Pode
ser
que
seja
garçonete
ou
manequim
Это
может
быть
официантка
или
манекен.
Ou
alguém
que
vive
a
beira
de
um
fogão
Или
кто-то,
кто
живет
на
краю
печи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amado Batista Amado Rodrigues, Reginaldo Sodre Reginaldo Sodre
Attention! Feel free to leave feedback.