Amado Batista - Romance No Deserto (Romance Ind Durango) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amado Batista - Romance No Deserto (Romance Ind Durango)




Romance No Deserto (Romance Ind Durango)
Роман в пустыне (Роман в стиле Durango)
Eu tenho a boca que arde como o sol
Мои губы горят, как солнце,
O rosto e a cabeça quente
Голова и лицо пылают жаром,
Com Madalena vou-me embora
С Магдаленой мы уходим прочь,
Agora ninguém vai pegar a gente
Теперь нас никто не поймает.
Dei minha viola num pedaço de pão
Я обменял свою гитару на кусок хлеба,
Um esconderijo e uma aguardente
Укрытие и немного огненной воды,
Mas um dia eu arranjo outra viola
Но однажды я найду другую гитару,
E na viagem vou cantar pra Madalena
И в пути буду петь для тебя, Магдалена.
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Не плачь, родная, эта пустыня кончится,
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Все случилось, а я и не помню,
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Обними меня, любимая, возьми меня на своего коня,
E logo no paraíso chegaremos
И скоро мы достигнем рая.
Vejo cidades, fantasmas e ruínas
Я вижу города, призраков и руины,
À noite escuto o seu lamento
Ночью слышу их стоны,
São pesadelos e aves de rapina
Это кошмары и хищные птицы,
No sol vermelho do meu pensamento
В красном солнце моих мыслей.
Será que eu dei um tiro no cara da cantina?
Неужели я выстрелил в того парня в кантине?
Será que eu mesmo acertei seu peito?
Неужели я сам попал ему в грудь?
Vem, vamos voando, minha Madalena
Пойдем, полетим, моя Магдалена,
O que passou, passou, não tem mais jeito
Что прошло, то прошло, ничего не поделаешь.
Naquela sombra, vou armar a minha rede
В той тени я развешу свой гамак,
E olhar os solitários viajantes
И буду смотреть на одиноких путников,
Beber, cantar e matar a minha sede
Пить, петь и утолять свою жажду,
longe onde tudo é verdejante
Там вдали, где все зелено.
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Не плачь, родная, эта пустыня кончится,
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Все случилось, а я и не помню,
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Обними меня, любимая, возьми меня на своего коня,
E logo no paraíso estaremos
И скоро мы будем в раю.
O padre vai rezar uma prece tão antiga
Священник прочтет древнюю молитву,
Domingo na capela da fazenda
В воскресенье в часовне на фазенде,
Brinco de ouro e botas coloridas
Золотые серьги и разноцветные сапоги,
Nós dois aprisionados nessa lenda
Мы оба пленники этой легенды.
Ouço um trovão e penso que é um tiro
Я слышу гром и думаю, что это выстрел,
A noite escura me condena
Темная ночь осуждает меня,
Não sei se vivo, morro ou deliro
Я не знаю, жив я, мертв или бредил,
Depressa, pega a arma, Madalena
Скорее, хватай оружие, Магдалена.
Tem uma luz por trás daquela serra
Там, за той горой, виден свет,
Mira, mas não erra, minha pequena
Целься, но не промахнись, моя милая,
A noite é longa e é tanta terra
Ночь длинна, и так много земли,
Poderemos estar mortos noutra cena
Мы можем быть мертвы в другой сцене.
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Не плачь, родная, эта пустыня кончится,
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Все случилось, а я и не помню,
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Обними меня, любимая, возьми меня на своего коня,
E logo no paraíso dançaremos
И скоро мы будем танцевать в раю.
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Не плачь, родная, эта пустыня кончится,
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Все случилось, а я и не помню,
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Обними меня, любимая, возьми меня на своего коня,
E logo no paraíso dançaremos
И скоро мы будем танцевать в раю.
Poderemos estar mortos noutra cena
Мы можем быть мертвы в другой сцене.





Writer(s): Robert Dylan, Jacques Levy


Attention! Feel free to leave feedback.