Lyrics and translation Amado Batista - Separação
Já
faz
muitos
anos
Прошло
много
лет
Que
nos
separamos
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
Mas
só
nós
dois
sabemos
Но
только
мы
оба
знаем,
O
quanto
nos
amamos
Как
сильно
мы
любили
друг
друга.
Você
não
teve
juízo
Ты
не
подумала,
Na
solidão
me
deixou
Оставив
меня
в
одиночестве.
Mas
já
fiquei
sabendo
Но
я
узнал,
Que
quando
me
viu
chorou
Что
ты
плакала,
увидев
меня.
Como
posso
me
acostumar
Как
мне
привыкнуть
Te
ver
com
um
novo
amor
Видеть
тебя
с
новой
любовью,
Sei
que
quando
vai
dormir
Знать,
что
ты
засыпаешь,
Abraçando
um
outro
corpo
Обнимая
другое
тело.
Em
vão
tenta
esquecer
Тщетно
пытаешься
забыть
Nossos
beijos,
nossas
bocas
Наши
поцелуи,
наши
губы,
Murmurando
no
silêncio
Шепчущие
в
тишине,
E
isso
é
o
que
me
faz
sofrer
И
это
то,
что
заставляет
меня
страдать.
Acordei
de
madrugada
Проснулся
среди
ночи,
Pensativo
a
olhar
Задумчиво
глядя
Nossas
coisas
desprezadas
На
брошенные
нами
вещи,
Que
você
deixou
de
amar
Которые
ты
разлюбила.
Suas
roupas
tão
bonitas
Твоя
красивая
одежда
Que
só
me
faz
recordar
Заставляет
меня
вспоминать,
E
o
cheiro
do
seu
perfume
И
запах
твоих
духов
Que
ainda
está
no
ar
Все
еще
витает
в
воздухе.
Se
um
dia
se
arrepender
Если
однажды
ты
пожалеешь
De
tudo
que
fez
comigo
О
том,
что
сделала
со
мной,
Volte
pois
a
casa
é
sua
Возвращайся,
ведь
это
твой
дом,
Tens
aqui
paz
e
abrigo
Здесь
ты
найдешь
мир
и
приют.
Vou
ficando
por
aqui
Я
останусь
здесь,
Por
você
à
esperar
Ждать
тебя.
Quero
sentir
alegria
Хочу
почувствовать
радость,
Se
um
dia
você
voltar
Если
однажды
ты
вернешься.
Nem
que
as
pessoas
sejam
contra
Даже
если
люди
будут
против,
Nem
que
o
mundo
diga
não
Даже
если
весь
мир
скажет
"нет",
Vou
tentando
aproximar-me
Я
буду
пытаться
быть
ближе
к
тебе,
Nem
que
seja
ilusão
Даже
если
это
иллюзия.
Depois
de
tanto
tempo
juntos
После
стольких
лет
вместе
E
tanto
tempo
separados
И
стольких
лет
порознь,
Um
inocente
está
pagando
Невинный
расплачивается
Pelo
que
fizemos
de
errado
За
наши
ошибки.
Acordei
de
madrugada
Проснулся
среди
ночи,
Pensativo
a
olhar
Задумчиво
глядя
Nossas
coisas
desprezadas
На
брошенные
нами
вещи,
Que
você
deixou
de
amar
Которые
ты
разлюбила.
Suas
roupas
tão
bonitas
Твоя
красивая
одежда
Que
só
me
faz
recordar
Заставляет
меня
вспоминать,
E
o
cheiro
do
seu
perfume
И
запах
твоих
духов
Que
ainda
está
no
ar
Все
еще
витает
в
воздухе.
Acordei
de
madrugada
Проснулся
среди
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amado Rodrigues Batista, Jose Fernandes Santos
Attention! Feel free to leave feedback.