Amado Batista - Seus Olhos - translation of the lyrics into German

Seus Olhos - Amado Batistatranslation in German




Seus Olhos
Deine Augen
Os seus olhos tem dono
Deine Augen haben einen Besitzer
Assim falou um amigo meu
So sagte ein Freund von mir
Porém ele não sabe
Doch er weiß nicht
Que o dono dos seus olhos, sou eu
Dass der Besitzer deiner Augen ich bin
Doce olhar que me reluz
Süßer Blick, der mich anstrahlt
E de desejos me seduz
Und mich mit Verlangen verführt
Estrela do anoitecer
Abendstern
Que ilumina o meu viver
Der mein Leben erleuchtet
Meu céu de beijos
Mein Himmel voller Küsse
Nublado de paixão
Bewölkt von Leidenschaft
Chuva de desejos
Regen des Verlangens
Caindo no coração
Der ins Herz fällt
Confio tanto nos olhos seus
Ich vertraue deinen Augen so sehr
Pois sei que nunca vão deixar os meus
Denn ich weiß, sie werden meine niemals verlassen
Também não deixo os seus sozinhos
Auch ich lasse deine nicht allein
Olho com todo carinho
Ich schaue mit aller Zärtlichkeit
Eu quero sempre com você estar
Ich will immer bei dir sein
Na alegria ou na dor
In Freude oder im Schmerz
Toda manhã no seu beijo acordar
Jeden Morgen durch deinen Kuss erwachen
Nesses seus olhos de amor
In diesen deinen Augen der Liebe
Eu quero sempre com você estar
Ich will immer bei dir sein
Na alegria ou na dor
In Freude oder im Schmerz
Toda manhã no seu beijo acordar
Jeden Morgen durch deinen Kuss erwachen
Nesses seus olhos de amor
In diesen deinen Augen der Liebe
Meu céu de beijos
Mein Himmel voller Küsse
Nublado de paixão
Bewölkt von Leidenschaft
Chuva de desejos
Regen des Verlangens
Caindo no coração
Der ins Herz fällt
Confio tanto nos olhos seus
Ich vertraue deinen Augen so sehr
Pois sei que nunca vão deixar os meus
Denn ich weiß, sie werden meine niemals verlassen
Também não deixo os seus sozinhos
Auch ich lasse deine nicht allein
Olho com todo carinho
Ich schaue mit aller Zärtlichkeit
Eu quero sempre com você estar
Ich will immer bei dir sein
Na alegria ou na dor
In Freude oder im Schmerz
Toda manhã no seu beijo acordar
Jeden Morgen durch deinen Kuss erwachen
Nesses seus olhos de amor
In diesen deinen Augen der Liebe
Eu quero sempre com você estar
Ich will immer bei dir sein
Na alegria ou na dor
In Freude oder im Schmerz
Toda manhã no seu beijo acordar
Jeden Morgen durch deinen Kuss erwachen
Nesses seus olhos de amor
In diesen deinen Augen der Liebe
Os seus olhos tem dono, sou eu
Deine Augen haben einen Besitzer, das bin ich





Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo


Attention! Feel free to leave feedback.