Lyrics and translation Amado Batista - Vem morena
Vem morena
Приди, смуглянка
Vem,
morena,
vem,
vem
amar
(vem
amar)
Приди,
смуглянка,
приди,
люби
меня
(люби
меня)
Este
jovem
que
está
sempre
a
te
esperar
(te
esperar)
Этот
юноша
всегда
ждет
тебя
(ждет
тебя)
Vem,
morena,
é
noite
de
luar
(de
luar)
Приди,
смуглянка,
ночь
лунная
(лунная
ночь)
Só
você,
só
você,
quero
beijar
Только
тебя,
только
тебя,
хочу
целовать
O
teu
amor
é
a
razão
do
meu
viver
Твоя
любовь
— смысл
моей
жизни
É
o
sonho
mais
bonito
que
eu
podia
ter
Это
самый
прекрасный
сон,
который
мне
мог
присниться
Quero
te
entregar
os
meus
carinhos
Хочу
подарить
тебе
свою
ласку
Construir
o
nosso
ninho,
te
adorar
até
morrer,
morrer
Свить
наше
гнездышко,
обожать
тебя
до
самой
смерти,
до
смерти
Vem,
morena,
vem,
vem
amar
(vem
amar)
Приди,
смуглянка,
приди,
люби
меня
(люби
меня)
Este
jovem
que
está
sempre
a
te
esperar
(te
esperar)
Этот
юноша
всегда
ждет
тебя
(ждет
тебя)
Vem,
morena,
é
noite
de
luar
(de
luar)
Приди,
смуглянка,
ночь
лунная
(лунная
ночь)
Só
você,
só
você,
quero
beijar
Только
тебя,
только
тебя,
хочу
целовать
Vem,
morena,
vem,
vem
amar
(vem
amar)
Приди,
смуглянка,
приди,
люби
меня
(люби
меня)
Este
jovem
que
está
sempre
a
te
esperar
(te
esperar)
Этот
юноша
всегда
ждет
тебя
(ждет
тебя)
Vem,
morena,
é
noite
de
luar
(de
luar)
Приди,
смуглянка,
ночь
лунная
(лунная
ночь)
Só
você,
só
você,
quero
beijar
Только
тебя,
только
тебя,
хочу
целовать
Eu
tenho
medo
de
um
dia
te
perder
Я
боюсь
однажды
тебя
потерять
Pois
se
isso
acontecer,
eu
sei
que
vou
sofrer
Ведь
если
это
случится,
я
знаю,
что
буду
страдать
Não
quero
nem
pensar
em
solidão
Не
хочу
даже
думать
об
одиночестве
Pois
meu
pobre
coração
só
chama
por
você,
você
Ведь
мое
бедное
сердце
зовет
только
тебя,
тебя
Vem,
morena,
vem,
vem
amar
(vem
amar)
Приди,
смуглянка,
приди,
люби
меня
(люби
меня)
Este
jovem
que
está
sempre
a
te
esperar
(te
esperar)
Этот
юноша
всегда
ждет
тебя
(ждет
тебя)
Vem,
morena,
é
noite
de
luar
(de
luar)
Приди,
смуглянка,
ночь
лунная
(лунная
ночь)
Só
você,
só
você,
quero
beijar
Только
тебя,
только
тебя,
хочу
целовать
Vem,
morena,
vem,
vem
amar
(vem
amar)
Приди,
смуглянка,
приди,
люби
меня
(люби
меня)
Este
jovem
que
está
sempre
a
te
esperar
(te
esperar)
Этот
юноша
всегда
ждет
тебя
(ждет
тебя)
Vem,
morena,
é
noite
de
luar
(de
luar)
Приди,
смуглянка,
ночь
лунная
(лунная
ночь)
Só
você,
só
você,
quero
beijar
Только
тебя,
только
тебя,
хочу
целовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Leandro, Sebastião Ferreira Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.