Amadou & Mariam - Ce N'est Pas Bon [Radio Edit] - translation of the lyrics into German

Ce N'est Pas Bon [Radio Edit] - Mariam , Amadou translation in German




Ce N'est Pas Bon [Radio Edit]
Das Ist Nicht Gut [Radio Edit]
L'hypocrisie dans la politique
Die Heuchelei in der Politik
Ce n'est pas bon, ce n'est pas bon, nous n'en voulons pas
Das ist nicht gut, das ist nicht gut, wir wollen das nicht
Ce n'est pas bon, ce n'est pas bon, nous n'en voulons pas
Das ist nicht gut, das ist nicht gut, wir wollen das nicht
La dictature dans la politique
Die Diktatur in der Politik
Ce n'est pas bon, ce n'est pas bon, nous n'en voulons pas
Das ist nicht gut, das ist nicht gut, wir wollen das nicht
Du bonheur, du bonheur pour le peuple
Glück, Glück für das Volk
De l'amour, de l'amour pour le peuple
Liebe, Liebe für das Volk
Ce n'est pas bon, ce n'est pas bon, nous n'en voulons pas
Das ist nicht gut, das ist nicht gut, wir wollen das nicht
Les corrompus dans la politique
Die Korrupten in der Politik
Ce n'est pas bon, ce n'est pas bon, nous n'en voulons pas
Das ist nicht gut, das ist nicht gut, wir wollen das nicht
Les magouilleurs dans la politique
Die Intriganten in der Politik
Ce n'est pas bon, ce n'est pas bon, nous n'en voulons pas
Das ist nicht gut, das ist nicht gut, wir wollen das nicht
Les dictateurs dans la politique
Die Diktatoren in der Politik
Ce n'est pas bon, ce n'est pas bon, nous n'en voulons pas
Das ist nicht gut, das ist nicht gut, wir wollen das nicht
Du respect, du respect pour le peuple
Respekt, Respekt für das Volk
De la paix, de la paix pour le peuple
Frieden, Frieden für das Volk
Le politique trahit ses pères, le politique trahit ses amis
Der Politiker verrät seine Väter, der Politiker verrät seine Freunde
C'est aussi une machine de guerre
Es ist auch eine Kriegsmaschine
Inpitoyable pour ses ennemis
Unbarmherzig gegenüber seinen Feinden
Il travaille pour lui en disant qu'il travaille pour nous
Er arbeitet für sich selbst und sagt, er arbeitet für uns
Il nous dit merci en pensant à l'avoir qu'il a prit
Er sagt uns Danke und denkt dabei an das Vermögen, das er genommen hat
Ce n'est pas bon ce n'est pas bon, nous n'en voulons pas
Das ist nicht gut, das ist nicht gut, wir wollen das nicht
L'hypocrisie dans la politique
Die Heuchelei in der Politik
Ce n'est pas bon, ce n'est pas bon, nous n'en voulons pas
Das ist nicht gut, das ist nicht gut, wir wollen das nicht
Démagogie dans la politique
Demagogie in der Politik
Ce n'est pas bon, ce n'est pas bon, nous n'en voulons pas
Das ist nicht gut, das ist nicht gut, wir wollen das nicht
La dictature dans la politique
Die Diktatur in der Politik
Ce n'est pas bon, ce n'est pas bon, nous n'en voulons pas
Das ist nicht gut, das ist nicht gut, wir wollen das nicht
Du respect, du respect pour le peuple
Respekt, Respekt für das Volk
De la paix, de la paix pour le peuple
Frieden, Frieden für das Volk
Du respect, du respect pour le peuple
Respekt, Respekt für das Volk





Writer(s): AMADOU BAGAYOKO, MARC-ANTOINE MOREAU


Attention! Feel free to leave feedback.