Lyrics and translation Amadou & Mariam - Djama
Allow
me
to
say,
my
brothers
and
sisters,
Позвольте
мне
сказать,
мои
братья
и
сестры,
That
God
has
all
the
power.
Only
God
can...
Что
у
Бога
есть
вся
власть.
I
didn't
know,
but
however
hard
something
is,
Я
не
знал,
но
как
бы
тяжело
ни
было,
There
will
be
a
day
when
it
comes
easy.
Настанет
день,
когда
все
станет
легко.
It
will
be
easy
one
day
Однажды
это
будет
легко.
It
will
end
one
day
Однажды
это
закончится.
I
swear,
however
hard
something
seems,
Клянусь,
как
бы
тяжело
ни
было
что-то.
There
will
be
a
day
when
it
comes
easy
Настанет
день,
когда
это
будет
легко.
It
will
be
easy
one
day
Однажды
это
будет
легко.
It
will
end
one
day
Однажды
это
закончится.
I
realized
that
there
is
no
effect
without
cause.
Я
понял,
что
нет
следствия
без
причины.
There
is
no
effect
without
cause.
Нет
следствия
без
причины.
There
is
no
effect
without
cause.
Нет
следствия
без
причины.
I
just
realized:
everything
in
its
own
time.
Я
только
что
понял:
всему
свое
время.
Everything
in
its
own
time.
Всему
свое
время.
Everything
in
its
own
time.
Всему
свое
время.
If
a
man
starts
to
feel
the
tedium
Если
человек
начинает
чувствовать
скуку
...
Of
a
marriage
is
just
not
working,
Брак
просто
не
работает,
He
mustn't
be
discouraged
by
others.
Он
не
должен
разочаровываться
в
других.
In
this
world,
everything
in
its
own
time.
В
этом
мире
всему
свое
время.
Everything
in
its
own
time.
Всему
свое
время.
Everything
in
its
own
time.
Всему
свое
время.
Everything
in
it's
own
time.
Всему
свое
время.
Time
itself
is
temporary...
Время
само
по
себе
временно...
If
a
woman
starts
to
feel
the
tedium
Если
женщина
начинает
чувствовать
скуку
...
Of
a
marriage
that
is
just
not
working
О
браке,
который
просто
не
работает.
She
mustn't
be
discouraged
by
others.
Она
не
должна
разочаровываться
в
других.
In
this
world,
everything
in
its
own
time.
В
этом
мире
всему
свое
время.
Everything
in
its
own
time.
Всему
свое
время.
Everything
in
its
own
time.
Всему
свое
время.
Everything
in
its
own
time.
Всему
свое
время.
Time
itself
is
temporary...
Время
само
по
себе
временно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Tribert Dembele, Amadou Bagayoko
Attention! Feel free to leave feedback.